Binomio traducción especializada y terminología puntual caso de un informe técnico jurídico (ES-EN)
La investigación terminológica puntual es clave para traducir correctamente un texto especializado no solo en el plano lingüístico, sino también en los ámbitos cognitivo, comunicativo, pragmático, cultural y de forma. En Binomio traducción especializada y terminología puntual. Caso de un informe téc...
Autor Corporativo: | |
---|---|
Formato: | Libro electrónico |
Idioma: | Castellano |
Publicado: |
Lima :
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)
2020.
|
Materias: | |
Acceso en línea: | Acceso restringido con credenciales UPSA |
Ver en Biblioteca de la Universidad Pontificia de Salamanca: | https://koha.upsa.es/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=874430 |
Solicitar por préstamo interbibliotecario:
Correo
| Formulario
Sumario: | La investigación terminológica puntual es clave para traducir correctamente un texto especializado no solo en el plano lingüístico, sino también en los ámbitos cognitivo, comunicativo, pragmático, cultural y de forma. En Binomio traducción especializada y terminología puntual. Caso de un informe técnico jurídico(ES-EN), la autora analiza los problemas de traducción identificados en su texto origen. Además, presenta las propuestas de solución, diseña y desarrolla un glosario terminológico prefinalista, y, sobre todo, comparte recomendaciones clave para encargos de traducción especializada. Es un libro esencial para iniciarse en la traducción jurídica. |
---|---|
Notas: | Autor: Franco Hip, Carmen, |
Descripción Física: | 1 recurso en línea (133 páginas sin numerar) |
Bibliografía: | Incluye referencias bibliográficas. |
ISBN: | 9786123182984 |
Acceso: | El acceso al documento requiere autenticación con la cuenta del campus virtual UPSA |