Primera parte de la Silua de varios romances en que están recopilados la mayor parte de los romances castellanos que hasta agora se han compuesto : hay algunas canciones y coplas graciosas y sentidas

En una nota al final de su edición, anunciaba Esteban de Nájera: "Algunos amigos míos como supieron que yo imprimía este cancionero: me traxeron muchos romances que tenian: para que los pusiese enel: y como yuamos al fin dela impressión: acorde de no poner los: porque fuera interrumper el orden...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Otros Autores: Beltrán, Vicenç, 1948- editor literario (editor literario)
Formato: Libro
Idioma:Castellano
Publicado: México : Frente de Afirmación Hispanista, A. C. 2016
Edición:[Ed. facs.]
Materias:
Ver en Biblioteca de la Universidad Pontificia de Salamanca:https://koha.upsa.es/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=347977
Solicitar por préstamo interbibliotecario: Correo | Formulario
Descripción
Sumario:En una nota al final de su edición, anunciaba Esteban de Nájera: "Algunos amigos míos como supieron que yo imprimía este cancionero: me traxeron muchos romances que tenian: para que los pusiese enel: y como yuamos al fin dela impressión: acorde de no poner los: porque fuera interrumper el orden començado: sino hazer otro volumen que sera Segunda parte desta Silua de varios romances: la qual se queda imprimiendo (f. CCVVIv). Se trata por supuesto de preparar al público para nuevas ediciones, pero respondía a la realidad pues la "Segunda parte" salió en el mismo año de 1550. Esta circunstancia induce a sospechar que se trataba de algo más que del azar de unos amigos curiosos y la falta de espacio para tantos originales: el impresor debió darse cuenta de que entr el material del "Cancionero" y el que él había reunido por su cuenta podía duplicar su volumen y que convenía por tanto cerrarlo y convertirlo en el primero de un proyecto más amplio que, por fin, daría lugar a los tres que hoy conocemos; tampoco tení otra opción cuando este, a pesar de la notable reducción de su contenido original, con la adición de los romances religiosos y los chistes había alcanzado ya las cuatrocientas cincuenta y cinco páginas, una extensión que el impresor había de tener calculada antes de empezar la composición. La decisión de continuar estampando nuevas partes de la Silva es por tanto anterior y deriva de la conciencia clara de que el modelo resultaba fácil de superar. -- Estudio de Vicenç Beltran.
Descripción Física:593 páginas
ISBN:9788461741946