Marcadores de modalidad epistémica Un estudio lingüístico y traductológico (Francés-Español) en el texto ensayístico
Este libro es producto de un estudio en el ámbito de la Lingüística Contrastiva y de la Traductología basado en textos franceses de género ensayístico. Abordamos el valor y el uso de marcadores de modalidad epistémica en tanto que huellas del autor del discurso. La novedad de este trabajo res...
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | Otros |
Publicado: |
Spain
Universitat d' Alacant (Publicacions)
2012
|
Edición: | 1 |
Materias: | |
Acceso en línea: | Texto completo en Odilo |
Ver en Universidad Loyola - Universidad Loyola Granada: | https://colectivo.uloyola.es/Record/Odilo00053030 |
Solicitar por préstamo interbibliotecario:
Correo
Sumario: | Este libro es producto de un estudio en el ámbito de la Lingüística Contrastiva y de la Traductología basado en textos franceses de género ensayístico. Abordamos el valor y el uso de marcadores de modalidad epistémica en tanto que huellas del autor del discurso. La novedad de este trabajo reside no sólo en la investigación extensiva e intensiva (análisis sintáctico y semántico-pragmático) sino también en el enfoque tanto contrastivo / traductológico de las equivalencias, y en la identificación de las preferencias individuales de autores y traductores. José Pérez Canales es doctor en Filología Francesa desde 2009 y en la actualidad profesor asociado del departamento de Filología Francesa e Italiana de la Universitat de València. Imparte clases de lingüística y pragmática francesas y ha publicado diversos artículos en este dominio. |
---|---|
Descripción Física: | 1 piece |
ISBN: | 9788497171922 |