Queering translation history Shakespeare's sonnets in Czech and Slovak transformations

"This innovative work challenges normative binaries in contemporary translation studies and applies frameworks from queer historiography to the discipline to explore shifting perceptions of same-sex love and desire in translations and retranslations of William Shakespeare's Sonnets"--

Bibliographic Details
Other Authors: Spišiaková, Eva, author (author)
Format: eBook
Language:Inglés
Published: New York ; London : Routledge [2021]
Edition:1st ed
Series:Routledge advances in translation studies.
Subjects:
See on Biblioteca Universitat Ramon Llull:https://discovery.url.edu/permalink/34CSUC_URL/1im36ta/alma991009762682806719
Description
Summary:"This innovative work challenges normative binaries in contemporary translation studies and applies frameworks from queer historiography to the discipline to explore shifting perceptions of same-sex love and desire in translations and retranslations of William Shakespeare's Sonnets"--
Physical Description:1 online resource (135 pages)
Bibliography:Includes bibliographical references and index.
ISBN:9780429322754
9781000401561