Traduzione di A China fica ao lado / La Cina è accanto

This miscellaneous volume aims to present for the first time, in Italian language, the collection of short stories A China fica ao lado / La Cina è accanto by the Portuguese writer Maria Ondina Braga, concerning the Chinese migration flows to Macao in the '60s of the past century. The collecti...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Otros Autores: Braga, Maria Ondina, author (author), Graziani, Michela, author, Tylusinska-Kowalska, Anna, author
Formato: Libro electrónico
Idioma:Italiano
Publicado: Florence : Firenze University Press 2022.
Colección:Studi di Traduzione Letteraria Lusofona.
Materias:
Ver en Biblioteca Universitat Ramon Llull:https://discovery.url.edu/permalink/34CSUC_URL/1im36ta/alma991009746247206719
Descripción
Sumario:This miscellaneous volume aims to present for the first time, in Italian language, the collection of short stories A China fica ao lado / La Cina è accanto by the Portuguese writer Maria Ondina Braga, concerning the Chinese migration flows to Macao in the '60s of the past century. The collection was published for the first time in Lisbon in 1968 and translated for the first time in Chinese language in Macao in 1991. The volume includes two essays, the translation and some very interesting notes regarding the Chinese translation of A China fica ao lado.
Descripción Física:1 online resource (179 pages)
Bibliografía:Includes bibliographical references and index.