Die "progressive" Form des englischen verbs und ihre übersetzungsmöglichkeiten im Slowenischen
Die vorliegende Arbeit ist eine synchrone Studie zu den Möglichkeiten der Wiedergabe der sogenannten "progressive form" (expanded, durative) des Verbs in der modernen englischen Sprache in Übersetzungen bzw. Übertragungen ins Slowenische. Die Belege für diese Untersuchungen stammen aus...
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | Libro electrónico |
Idioma: | Alemán |
Publicado: |
Munich, Germany :
Verlag Otto Sagner
c1982.
|
Colección: | Slavistische Beiträge ;
Band 157. |
Materias: | |
Ver en Biblioteca Universitat Ramon Llull: | https://discovery.url.edu/permalink/34CSUC_URL/1im36ta/alma991009660925206719 |
Sumario: | Die vorliegende Arbeit ist eine synchrone Studie zu den Möglichkeiten der Wiedergabe der sogenannten "progressive form" (expanded, durative) des Verbs in der modernen englischen Sprache in Übersetzungen bzw. Übertragungen ins Slowenische. Die Belege für diese Untersuchungen stammen aus drei englischen Romanen: 1) Jerome K. Jerome: Three Men in a Boat (to say nothing oft he dog); 2) Graham Greene: The Burnt Out Case; 3) Iris Murdoch: Unicorn. |
---|---|
Descripción Física: | 1 online resource (170 p.) |
Bibliografía: | Includes bibliographical references. |