De América a Europa Denominaciones de Alimentos Americanos en Lenguas Europeas

Este libro estudia las voces amerindias prehispánicas, procedentes del ámbito de la alimentación, incorporadas a veintitrés lenguas europeas. Los préstamos son de las lenguas taína, caribe, náhuatl, quechua y aimara. La primera sección del volumen gira en torno a la llegada de productos vegetales am...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Otros Autores: Erla Erlendsdóttir, editor (editor), Martinell Gifre, Emma, editor, Söhrman, Ingmar, editor
Formato: Libro electrónico
Idioma:Castellano
Publicado: Madrid : Frankfurt am Main : Iberoamericana [2017]
Materias:
Ver en Biblioteca Universitat Ramon Llull:https://discovery.url.edu/permalink/34CSUC_URL/1im36ta/alma991009438054806719
Tabla de Contenidos:
  • Front matter
  • Contenido
  • Presentación / Gregori Torada, Nuria Estrella
  • Introducción
  • I. De América a Europa
  • De productos desconocidos a alimentos familiares / Martinell Gifre, Emma
  • Los procesos de denominación de la nueva realidad americana / Torres, Antonio
  • El camino de un texto, el camino de las palabras / Erlendsdóttir, Erla
  • II. Lenguas románicas
  • Indoamericanismos relativos a comidas y bebidas en el español europeo. Tres muestras léxicas / Enguita Utrilla, José María
  • De la tierra al plato. Las voces tomàquet, blat de moro y patata en catalán / Cala Carvajal, Rafael
  • Lo que vino de América: coca ('coca'), goiaba ('guayaba') y maís ('maíz'). La recepción de esas voces en la lengua portuguesa / Losada Soler, Elena / Vázquez Diéguez, Ignacio
  • La aparición en la lengua francesa de algunos términos relativos a la alimentación procedentes de lenguas amerindias / Gomez-Géraud, Marie-Christine
  • Maíz, cacao y chocolate en italiano / Formisano, Luciano
  • De tierras de América a hablas de Cerdeña: pápa, tomatl, mahiz / Mereu, Myriam
  • Denominaciones de alimentos americanos en rumano / i Tous, Joan Fontana / Söhrman, Ingmar
  • III. Lenguas germánicas
  • Voces de alimentos americanos en alemán / Weidenbusch, Waltraud
  • Denominaciones de alimentos americanos en holandés: chocolate, tomate, maíz y algunas más / de Jonge, Robert
  • El viaje de tres voces de lenguas indígenas americanas al inglés: guayaba, aguacate, papaya / Luttikhuizen, Frances
  • Maíz, patata y tomate en los Países Nórdicos: Dinamarca, Islandia, Noruega y Suecia / Erlendsdóttir, Erla
  • IV. Lenguas eslavas
  • Cacao, tomate y patata en búlgaro / Kiuchukova-Petrinska, Boriana
  • Tres nahuatlismos en checo y en eslovaco: čokoláda 'chocolate', kakao 'cacao' y čili 'chile' / Buzek, Ivo / Zuzana, Ďaďová
  • Chocolate, maíz, papa y tomate en Polonia / Chrobak, Marzena
  • Denominaciones de alimentos americanos en la lengua rusa / Kóreneva, Elena
  • V. Otras lenguas indoeuropeas
  • La llegada de la patata, el tomate y el chocolate a Grecia / Villar Lecumberri, Alicia
  • Alimentos comunes desde Latinoamérica a Turquía / Karavar, Nesrin
  • VI. Lenguas finoúgrias
  • Chocolate, cacao y aguacate en húngaro / Rószavári, Nóra
  • La suerte de tres voces de América en finés: el caso de avokado, suklaa y mate(-tee) / Granvik, Anton
  • Consideraciones finales
  • Apéndice
  • Sobre los autores