Traductions, passages : le domaine anglais

Nous avons choisi le titre général "Domaine anglais" pour désigner le champ assez vaste parcouru par les essais ici rassemblés. C'est Valery Larbaud qui emploie ce terme dans son livre Sous l'invocation de saint Jérôme, une bible pour les traducteurs, où il se donne le projet, en...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Benani, Agnès (-)
Other Authors: Berman, Antoine, Bonnefoy, Yves, Gallet, René, Genet, Jacqueline, Katz-Roy, Ginette, Lallier, François, Mackworth, Cecily, Mouchard, Claude, Rabaté, Jean-Michel, Réda, Jacques, Romer, Stephen, Ross, Ciaran
Format: Electronic
Language:Francés
Published: Tours : Presses universitaires François-Rabelais 2017.
Subjects:
See on Biblioteca Universitat Ramon Llull:https://discovery.url.edu/permalink/34CSUC_URL/1im36ta/alma991009432658606719
Description
Summary:Nous avons choisi le titre général "Domaine anglais" pour désigner le champ assez vaste parcouru par les essais ici rassemblés. C'est Valery Larbaud qui emploie ce terme dans son livre Sous l'invocation de saint Jérôme, une bible pour les traducteurs, où il se donne le projet, entre autres choses, de tirer de l'oubli quelques-uns des grands intermédiaires entre les Français et leurs voisins d'outre-Manche. Intermédiaires dont il fut – comme le montre Cecily Mackworth, dans un essai plein d'humour et d'affection sur Larbaud à Londres – l'une des incarnations [...] Mais si nous voulons fêter ici quelques grands traducteurs et interprètes d'hier et d'aujourd'hui, nous n'oublions pas pour autant la position privilégiée qu'occupent les écrivains eux-mêmes lorsqu'ils s'adonnent à la traduction, car c'est alors que des miracles ont lieu le plus souvent.
Physical Description:1 online resource (201 p.)
ISBN:9782869065017