Les Vespes

Traducción al catalán de la obra Las Avispas, de Aristófanes, hecha por el catedrático de Filología Griega de la Universidad de Lleida, Josep Antoni Clua y Serena. El libro ofrece también el texto original, en griego. Las Avispas es una de las comedias más exitosas del gran maestro griego y a...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor principal: Aristófanes (-)
Otros Autores: Clua Serena, Josep A.
Formato: Libro electrónico
Idioma:Catalán
Publicado: Lérida : Edicions de la Universitat de Lleida 2017.
Colección:Polyeideia ; 1.
Materias:
Ver en Biblioteca Universitat Ramon Llull:https://discovery.url.edu/permalink/34CSUC_URL/1im36ta/alma991009425567006719
Descripción
Sumario:Traducción al catalán de la obra Las Avispas, de Aristófanes, hecha por el catedrático de Filología Griega de la Universidad de Lleida, Josep Antoni Clua y Serena. El libro ofrece también el texto original, en griego. Las Avispas es una de las comedias más exitosas del gran maestro griego y al mismo tiempo más actuales. En ella, el autor se adentra en un tema muy corriente en nuestros días: la pasión por la política, el afán por juzgar a los demás con crueldad, con parcialidad, con demagogia, sin escrúpulos. Contrapone dos formas de ver el mundo: por un lado, el dinero y la adulación, representados por Filocleó, que disfruta del cargo de juez; de otra, la sensatez, la cordura, el buen comportamiento social, encarnados en Bdelicleó. Es el tema cómico de la inversión de los valores, en una comedia realista, bien construída, alegre, sin hiel ni lamentos.
Descripción Física:1 online resource (155 pages)
Bibliografía:Incluye referencias bibliográficas e índice.
ISBN:9788491440840