El Revés Del Tapiz Traducción y Discurso de Identidad en la Nueva España (1521-1821)
El objetivo del estudio es explicar cómo la traducción está presente en la creación de un discurso identitario durante todo el período virreinal novohispano.
Otros Autores: | |
---|---|
Formato: | Libro electrónico |
Idioma: | Castellano |
Publicado: |
Madrid ; Frankfurt am Main :
Iberoamericana
[2010]
|
Colección: | Parecos y Australes. Ensayos de cultura de la Colonia ;
Volume 6. |
Materias: | |
Ver en Biblioteca Universitat Ramon Llull: | https://discovery.url.edu/permalink/34CSUC_URL/1im36ta/alma991009425459906719 |
Sumario: | El objetivo del estudio es explicar cómo la traducción está presente en la creación de un discurso identitario durante todo el período virreinal novohispano. |
---|---|
Descripción Física: | 1 online resource (365 páginas) |
Bibliografía: | Includes bibliographical references. |