The transcultural critic Sabahattin Ali and beyond

The central theme of this volume is the work of Sabahattin Ali, the Turkish author and translator from German into Turkish who achieved posthumous success with his novel Kürk Mantolu Madonna (The Madonna in the Fur Coat). Our contributors analyze this novel, which takes place largely in Germany, and...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Otros Autores: Ozil, Seyda, editor (editor), Hofmann, Michael editor, Laut, Jens-Peter editor, Dayioglu-Yücel, Yasemin editor, Zierau, Cornelia editor, Dickinsonin, Kritstin, editor, Uca, Didem editor
Formato: Libro electrónico
Idioma:Inglés
Publicado: Göttingen Universitätsverlag Göttingen 2017
Colección:Türkisch-deutsche Studien.Jahrbuch 2016
Materias:
Ver en Biblioteca Universitat Ramon Llull:https://discovery.url.edu/permalink/34CSUC_URL/1im36ta/alma991009425216206719
Descripción
Sumario:The central theme of this volume is the work of Sabahattin Ali, the Turkish author and translator from German into Turkish who achieved posthumous success with his novel Kürk Mantolu Madonna (The Madonna in the Fur Coat). Our contributors analyze this novel, which takes place largely in Germany, and several other texts by Ali in the context of world literature, (cultural) translation, and intertextuality. Their articles go far beyond the intercultural love affair that has typically dominated the discussion of Madonna. Other articles consider Zafer Şenocak’s essay collection Deutschsein and transcultural learning through picture books. An interview with Selim Özdoğan rounds out the issue.
Descripción Física:1 online resource (178 pages) : digital file(s)
Also available in print form
Bibliografía:Includes bibliographical references.