Materias dentro de su búsqueda.
Materias dentro de su búsqueda.
- Crítica e interpretación 423
- Lenguaje y lenguas 103
- Filosofía 92
- Biblia 78
- Gramática 42
- Lengua española 40
- Historia y crítica 32
- Universidad Pontificia de Salamanca (España) 31
- Historia 30
- Wittgenstein, Ludwig 30
- Crítica, interpretación, etc 29
- Lengua latina 29
- Lengua, estilo, etc 23
- Traducción e interpretación 21
- Lengua griega 20
- Lengua 17
- Lenguaje 17
- Lengua, estilo 15
- Lexicografía 12
- Literatura española 12
- Homero 11
- Latín medieval y moderno (Lengua) 11
- Sintaxis 11
- Traducción 11
- Hebreo (Lengua) 10
- Lengua inglesa 10
- Latín (Lengua) 9
- Textos 9
- Cervantes Saavedra, Miguel de 8
- Lengua aramea 8
-
1421Publicado 2002Biblioteca del Instituto Superior de Teología de las Islas Canarias (Otras Fuentes: Red de Bibliotecas de la Archidiócesis de Granada, Red de bibliotecas Iglesia Navarra, Biblioteca Universidad Eclesiástica San Dámaso, Red de Bibliotecas de la Diócesis de Córdoba, Biblioteca de Pastoral Madrid, Biblioteca Central de Capuchinos de España, Biblioteca de la Universidad de Navarra, Bibliotecas de la Diócesis de Teruel y Albarracín, Biblioteca Universidad de Deusto, Biblioteca de la Universidad Pontificia de Salamanca, Biblioteca Provicincial Misioneros Claretianos - Provincia de Santiago, Universidad Loyola - Universidad Loyola Granada, Biblioteca IEBA Jerusalén, Biblioteca del Seminario Diocesano de Jaén)Libro
-
1422Publicado 2005Tabla de Contenidos: “…Adquisición y aprendizaje. Enseñanza de lenguas y diseño curricular -- Análisis del discurso. …”
Capítulo -
1423Publicado 2005Tabla de Contenidos: “…II : Análisis del discurso, lenguas para fines específicos, lingüística de corpus y computacional, lexicología y lexicografía, traducción e interpretación…”
Libro -
1424Publicado 2005Tabla de Contenidos: “…Adquisición y aprendizaje, enseñanza de lenguas y diseño curricular -- T. II. Análisis del discurso, lenguas para fines específicos, lingüística de corpus y computacional, lexicología y lexicografía, traducción e interpretación -- T. …”
Libro -
1425por Areiza Londono, RafaelTabla de Contenidos: “…La lealtad lingüística y la actitud frente a la lengua; Resumen; Ejercicios y actividades; Lectura complementaria; Interpretación de lectura; Capítulo 7; 1. …”
Publicado 2012
Biblioteca Universitat Ramon Llull (Otras Fuentes: Universidad Loyola - Universidad Loyola Granada, Biblioteca de la Universidad Pontificia de Salamanca)Libro electrónico -
1426por Ambadiang Omengele, Thèophile“…En él se trata sobre lenguas y dialectos, naciones, escuela, educación bilingüe, plurilingüismo en la Unión Europea y en España, o sobre los problemas de la traducción y la interpretación en diferentes contextos…”
Publicado 2012
Texto completo en Odilo
Otros -
1427por Garcia Botero, HectorTabla de Contenidos: “…Una historia de nuestros otros: indígenas, letrados y antropólogos en el estudio de la diferencia cultural en Colombia (1880-1960) ; Página Legal; Contenido; Prefacio; Introducción; La identificación de la alteridad: objetos de conocimiento en las etnografías letradas; La lectura del arte indígena; Somática indígena; Lenguas indígenas; El lugar de la alteridad: interpretaciones sobre el indígena en el conocimiento antropológico colombiano; Desarrollo intelectual; El carácter: la educación de las pasiones como principio de clasificación; Cartografías de la alteridad…”
Publicado 2010
Biblioteca Universitat Ramon Llull (Otras Fuentes: Universidad Loyola - Universidad Loyola Granada, Biblioteca de la Universidad Pontificia de Salamanca)Libro electrónico -
1428Publicado 2008Tabla de Contenidos: “…LOS TIEMPOS COMPUESTOS DEL ESPAÑOL: FORMACIÓN, INTERPRETACIÓN Y SINTAXIS / II. EL PERFECTO COMPUESTO (Y OTROS TIEMPOS COMPUESTOS) EN LAS LENGUAS ROMÁNICAS: FORMAS Y VALORES / TIEMPOS COMPUESTOS Y SIGNIFICADO TEMPO-ASPECTUAL -- III. …”
Biblioteca Universitat Ramon Llull (Otras Fuentes: Universidad Loyola - Universidad Loyola Granada, Biblioteca de la Universidad Pontificia de Salamanca)Libro electrónico -
1429Publicado 2008Tabla de Contenidos: “….); Página legal; Índice; Introducción; Parte 1 Modelos conceptuales; Representación mediante mapas conceptuales de las competencias que deben adquirir los graduados en Información y Documentación; La investigación-acción como modelo de autoformación del profesorado de lenguas extranjeras para traducción/interpretación; Parte 2 Herramientas informáticas aplicadas al aprendizaje; Desarrollo de una metadistribución Linux adaptada a la docencia en el grado en Información y Documentación…”
Biblioteca Universitat Ramon Llull (Otras Fuentes: Universidad Loyola - Universidad Loyola Granada, Biblioteca de la Universidad Pontificia de Salamanca)Libro electrónico -
1430Publicado 2011Tabla de Contenidos: “…Los problemas para analizar el neutro de materia como género en asturiano / El determinante neutro lo y el lo "de gradación": funciones e interpretaciones / La noción de antisincretismo y su viabilidad en español / Sobre los autores…”
Biblioteca Universitat Ramon Llull (Otras Fuentes: Universidad Loyola - Universidad Loyola Granada, Biblioteca de la Universidad Pontificia de Salamanca)Libro electrónico -
1431Publicado 1996Tabla de Contenidos: “…Frontmatter -- Índice -- Prólogo -- Lengua y estilo en Galdós / Galdós a los 25 años: Primeras formulaciones críticas sobre la novela / Pérez Galdós y Pereda: Dos enemigos amigos / Tristana: Esbozo de una lectura plural / Galdós en los umbrales de la modernidad. …”
Biblioteca Universitat Ramon Llull (Otras Fuentes: Biblioteca de la Universidad Pontificia de Salamanca, Universidad Loyola - Universidad Loyola Granada)Libro electrónico -
1432por Lledó Yagüe, FranciscoTabla de Contenidos: “…Los sujetos de la interpretación; 5.3. Interpretación y casación; 5.4. El principio subjetivo en la interpretación deltestamento; 5.5. …”
Publicado 2012
Libro electrónico -
1433
-
1434Publicado 2017“…Las lenguas empleadas en este proceso, determinadas por los ámbitos geográficos y su tradición sociocultural, fueron el griego y, con una notable primacía debida a distintas circunstancias, el latín, pero progresivamente se vieron implicadas en la difusión científica también otras lenguas,especialmente el árabe, en que originalmente fueron redactados muchos textos que serían traducidos al latín en la Baja Edad Media, y las vernáculas, que empezaron a irrumpir con una fuerza cada vez mayor en los escritos científicos del Renacimiento.El presente volumen refleja este panorama a través de capítulos dedicados a la interpretación de la expresión formal y la doctrina de textos médicos concretos, que abarcan enciclopedias griegas de la Antigu¿edad Tardía, compilaciones latinas de distintas épocas, escritos bizantinos, tratados latinos y castellanos producidos por el Humanismo médico, y recreaciones de la ?…”
Texto completo en Odilo
Otros -
1435Publicado 2022Tabla de Contenidos: “…-- CAPÍTULO 52 INNOVACIÓN TIENE (O DEBERÍA TENER) NOMBRE DE MUJER -- CAPÍTULO 53 INTRODUCCIÓN A LA TRADUCCIÓN INVERSA DEL ESPAÑOL AL ÁRABE: SINERGIA DE LOS ENFOQUES GRAMÁTICA-TRADUCCIÓN Y TRADUCCIÓN DIDÁCTICA -- CAPÍTULO 54 EL PAPEL DE LA INTERACCIÓN ENTRE PARES EN EL AULA DE SEGUNDA LENGUA Y LENGUA EXTRANJERA -- CAPÍTULO 55 PROPUESTAS METODOLÓGICAS PARA INICIAR AL ALUMNADO EN EL MANEJO Y EL USO DE LAS FUENTES DOCUMENTALES COMO HERRAMIENTA PARA EL ESTUDIO Y LA INTERPRETACIÓN DEL PATRIMONIO ARTÍSTICO ESPAÑOL -- CAPÍTULO 56 Y SI NUESTROS ESTUDIANTES NO SABEN TRABAJAR EN GRUPO, ¿POR QUÉ NO ENSEÑARLES? …”
Biblioteca Universitat Ramon Llull (Otras Fuentes: Biblioteca de la Universidad Pontificia de Salamanca, Universidad Loyola - Universidad Loyola Granada)Libro electrónico -
1436Publicado 2016“…Desde la Antigüedad Tardía y hasta bien entrada la Edad Moderna, la traducción, acompañada frecuentemente de la interpretación y la reelaboración de textos, representó en Europa una de las vías principales de transmisión doctrinal en el terreno científico, y particularmente en el de la Medicina. …”
Libro -
1437Publicado 2020Tabla de Contenidos: “…Contiene: Presentación: 90 años de Orígenes del español / Eugenio Bustos Gisbert y Rafael Cano Aguilar -- La concepción del cambio Lingüístico en orígenes del español -- Los hablantes en la historia de una lengua. Una lectura de Saussure desde Orígenes del español / Carlos Garatea Grau -- La concepción del cambio lingüístico en Menéndez Pidal a la luz de la sociolingüística histórica / Daniel M. …”
>Texto completo en Biblioteca Virtual Tirant
Libro electrónico -
1438Publicado 2020Tabla de Contenidos: “…Contiene: Presentación: 90 años de Orígenes del español / Eugenio Bustos Gisbert y Rafael Cano Aguilar -- La concepción del cambio Lingüístico en orígenes del español -- Los hablantes en la historia de una lengua. Una lectura de Saussure desde Orígenes del español / Carlos Garatea Grau -- La concepción del cambio lingüístico en Menéndez Pidal a la luz de la sociolingüística histórica / Daniel M. …”
Libro electrónico -
1439Publicado 2013Tabla de Contenidos: “…LA INTERPRETACIÓN DE LOS SUEÑOS; 2.3. LA ESTRUCTURA DEL APARATO PSÍQUICO; 2.4. …”
Biblioteca Universitat Ramon Llull (Otras Fuentes: Universidad Loyola - Universidad Loyola Granada, Biblioteca de la Universidad Pontificia de Salamanca)Libro electrónico -
1440