Mostrando 1 - 14 Resultados de 14 Para Buscar 'Idioma español en el Perú', tiempo de consulta: 0.11s Limitar resultados
  1. 1
    Publicado 2017
    “…En opinión de los empresarios españoles, el proceso de implantación y desarrollo de la actividad en Perú no es especialmente complejo, si bien es necesario conocer con detalle sus particularidades y costumbres. …”
    Libro
  2. 2
    Publicado 2017
    “…En opinión de los empresarios españoles, el proceso de implantación y desarrollo de la actividad en Perú no es especialmente complejo, si bien es necesario conocer con detalle sus particularidades y costumbres. …”
    Libro
  3. 3
  4. 4
    por Klauer, Alfonso
    Publicado 2006
    Tabla de Contenidos: “…Debacle y crecimiento de las poblaciones de México y PerúMéxico y Perú: hipótesis de evolucióndemográfica; El precio demográfico del genocidio en el Perú; Racismo de ayer y hoy; El precio económico del genocidio en el Perú; El genocidio y las pérdidas del imperio; Cortoplacismo imperialista; Entre Cortés y Pizarro; Rechazo español a los Andes; Economía y lingüística; La obsesión "exportadora"de Pizarro; Economía, religión e idioma; ¿Sincretismo religioso?…”
    Libro electrónico
  5. 5
    Publicado 1856
    Libro
  6. 6
    Publicado 2016
    Recurso relacionado
    DVD
  7. 7
    por Hansen, Leonard
    Publicado 1668
    Libro
  8. 8
  9. 9
    Publicado 2019
    Tabla de Contenidos: “…Créditos; Presentación; La obra; La incógnita de El Lazarillo; Prólogo y dedicatoria a los contenidos en él; Primera parte; Capítulo I; Capítulo II. …”
    Enlace del recurso
    Libro electrónico
  10. 10
    Publicado 2017
    Tabla de Contenidos: “…La Biblia en la Revolución de Independencia en Latinoamérica -- Siglo xx -- La narrativa de vanguardia en el Perú -- Traducción de saberes: Alfonso Reyes y la estilística de Karl Vossler -- 'Respirar si puedo en alemán': desencuentros ideológicos entre la RDA y exiliados chilenos -- El otro idioma de los argentinos: apuntes para una literatura argentina escrita en lenguas extranjeras -- La madeja de la traducción: las traducciones de Rayuela, de Cortázar, y Paradiso, de Lezama Lima, en Alemania -- Siglo xxi -- De oposiciones, apropiaciones y traducciones (anti)poéticas: lecturas cruzadas de Nicanor Parra y Roberto Bolaño -- Reflexiones en torno a la traducibilidad de lo cómico -- El llamado español latino de los doblajes cinematográficos en la encrucijada entre el español mexicano, el español general y el español neutro -- ¿Cuba francófona? …”
    Libro electrónico
  11. 11
  12. 12
  13. 13
    Publicado 2011
    DVD
  14. 14
    Publicado 2005
    “…Llano Zapata era un personaje único en el Perú del XVIII. Virtual autodidacta, hablaba múltiples idiomas, asesoraba a los virreyes, y escribía trabajos importantes tanto en Latín como en Español. …”
    Electrónico