Mostrando 14,001 - 14,020 Resultados de 14,767 Para Buscar '"química"', tiempo de consulta: 0.09s Limitar resultados
  1. 14001
  2. 14002
    por Krämer, Ludwig, 1920-
    Publicado 1993
    Libro
  3. 14003
  4. 14004
  5. 14005
  6. 14006
    Publicado 2020
    “…El colosal desarrollo alcanzado por la química, la física y la astrofísica nos ha proporcionado un profundo conocimiento del mundo y una insospechada capacidad para construir dispositivos tecnológicos. …”
    Libro
  7. 14007
    por Lucas Martínez, Antonio de
    Publicado 2004
    “…A esta disciplina, una de las principales materias complementarias de la Ingeniería Química, se dedica esta obra, en la que se abordan las Bases de Termodinámica Aplicada, materia necesaria para estudiar la segunda, dedicada a procesos termodinámicos y máquinas térmicas de interés en Ingeniería Química. …”
    Texto completo en Odilo
    Otros
  8. 14008
    Publicado 2000
    Revista digital
  9. 14009
    Publicado 1961
    Libro
  10. 14010
    Publicado 2004
    Tabla de Contenidos: “…PÁGINA LEGAL -- ÍNDICE -- INTRODUCCIÓN -- CONFERENCIAS -- LA TRADUCCIÓN DE TEXTOS FRANCESES DE ESPECIALIDAD A LAS LENGUAS IBERORROMÁNICAS EN EL SIGLO XVIII -- LAS TRADUCCIONES FRANCESAS, MEDIADORAS ENTRE ESPAÑA Y EUROPA EN LA LENGUA TÉCNICA DEL SIGLO XIX -- COMUNICACIONES -- LA TRADUCCIÓN TÉCNICA Y CIENTÍFICA EN LA CASA DE LA SABIDURÍA Y SU TRADUCTOR PRINCIPAL: HUNAYN IBN ISHAQ -- EL LIBRO DE LAS TABLAS ALFONSIES: EL INICIO DEL LENGUAJE ASTRONÓMICO EN CASTELLANO -- TRADUCCIONES AL CASTELLANO DE UN MANUAL DE ASTRONOMÍA A FINALES DE LA EDAD MEDIA -- TEXTO SUBYACENTE HEBREO E INFLUENCIA LATINIZANTE EN LA TRADUCCIÓN DE LA BIBLIA DE ALBA DE MOISÉS ARRAGEL -- EL DISCURSO NORMATIVO SOBRE EL ORDEN DE LAS PALABRAS EN ESPAÑOL -- EL CURSO DE QUÍMICA GENERAL Y LA ESTANDARIZACIÓN DEL LÉXICO QUÍMICO A PRINCIPIOS DEL SIGLO XIX -- LOS TÉRMINOS ENOLÓGICOS PROPUESTOS POR SÁNCHEZ SALVADOR EN LA TRADUCCIÓN DE L'ART DE FAIRE LE VIN (1800) DE CADET-DE-VAUX -- LA INFLUENCIA DE LA TRADUCCIÓN EN LA ELABORACIÓN DE TEXTOS LEXICOGRÁFICOS: LOS TÉRMINOS DE LA QUÍMICA EN DOMÍNGUEZ Y BESCHERELLE -- TRADUCCIONES Y ADAPTACIONES DE DICCIONARIOS Y OTRAS OBRAS DE HISTORIA NATURAL EN EL SIGLO XIX -- EL LLENGUATGE POLITICOFILOSÓFIC DE LES TRADUCCIONS CATALANES DEL CONTRÁETE SOCIAL DE JEAN-JACQUES ROUSSEAU -- TERMOS DAS CIENCIAS, TÉCNICAS E ARTES NOS DICIONÁRIOS ACADÉMICOS DA LÍNGUA PORTUGUESA -- LO AJENO Y LO PROPIO EN LA TRADUCCIÓN DE TEXTOS DE PSICOANÁLISIS DEL FRANCÉS AL CASTELLANO -- AMBIGÜEDAD Y CONTROL. …”
    Enlace del recurso
    Libro electrónico
  11. 14011
    Publicado 2012
    Tabla de Contenidos: “…Clasificación anatómica-terapéutica y química de medicamentos (ATC); 4. Principios de fitoterapia; 5. …”
    Libro electrónico
  12. 14012
    Publicado 2004
    Tabla de Contenidos: “…Frontmatter -- ÍNDICE -- INTRODUCCIÓN / CONFERENCIAS -- LA TRADUCCIÓN DE TEXTOS FRANCESES DE ESPECIALIDAD A LAS LENGUAS IBERORROMÁNICAS EN EL SIGLO XVIII' / LAS TRADUCCIONES FRANCESAS, MEDIADORAS ENTRE ESPAÑA Y EUROPA EN LA LENGUA TÉCNICA DEL SIGLO XIX' / COMUNICACIONES -- LA TRADUCCIÓN TÉCNICA Y CIENTÍFICA EN LA CASA DE LA SABIDURÍA Y SU TRADUCTOR PRINCIPAL: HUNAYN IBN ISHAQ / EL LIBRO DE LAS TABLAS ALFONSIES: EL INICIO DEL LENGUAJE ASTRONÓMICO EN CASTELLANO / TRADUCCIONES AL CASTELLANO DE UN MANUAL DE ASTRONOMÍA A FINALES DE LA EDAD MEDIA / TEXTO SUBYACENTE HEBREO E INFLUENCIA LATINIZANTE EN LA TRADUCCIÓN DE LA BIBLIA DE ALBA DE MOISÉS ARRAGEL / EL DISCURSO NORMATIVO SOBRE EL ORDEN DE LAS PALABRAS EN ESPAÑOL / EL CURSO DE QUÍMICA GENERAL Y LA ESTANDARIZACIÓN DEL LÉXICO QUÍMICO A PRINCIPIOS DEL SIGLO XIX / LOS TÉRMINOS ENOLÓGICOS PROPUESTOS POR SANCHEZ SALVADOR EN LA TRADUCCIÓN DE L'ARTDE FAIRE LE raV(1800) DE CADET-DE-VAUX / LA INFLUENCIA DE LA TRADUCCIÓN EN LA ELABORACIÓN DE TEXTOS LEXICOGRÁFICOS: LOS TÉRMINOS DE LA QUÍMICA EN DOMÍNGUEZ Y BESCHERELLE / TRADUCCIONES Y ADAPTACIONES DE DICCIONARIOS Y OTRAS OBRAS DE HISTORIA NATURAL EN EL SIGLO XIX / EL LLENGUATGE POLITICOFILOSÒFIC DE LES TRADUCCIONS CATALANES DEL CONTRACTE SOCIAL DE JEAN-JACQUES ROUSSEAU / TERMOS DAS CIÉNCIAS, TÉCNICAS E ARTES NOS DICIONÁRIOS ACADÉMICOS DA LÍNGUA PORTUGUESA / LO AJENO Y LO PROPIO EN LA TRADUCCIÓN DE TEXTOS DE PSICOANÁLISIS DEL FRANCÉS AL CASTELLANO / AMBIGÜEDAD Y CONTROL. …”
    Libro electrónico
  13. 14013
    Publicado 1952
    Tabla de Contenidos: “…Tomo II : Música, Matemáticas, Astronomía, Geografía, Ciencias naturales, Fisica, Quimica, Tecnología, Construcción. - 1952. - XIV, 829 p. : il., lám. …”
    Libro
  14. 14014
    Publicado 2013
    Tabla de Contenidos: “…Matemáticas; 2. Física; 3. Química; CONOCIMIENTOS TÉCNICOS ; 4. Materiales,uniones y accesorios; 5. …”
    Acceso restringido con credenciales UPSA
    Libro electrónico
  15. 14015
    por López, A. Lara
    Publicado 2006
    Tabla de Contenidos: “…Estrategias de fomento a la capacidad científica y tecnológica del consejo de ciencia y tecnología del estado de guanajuato -- Legales -- Estrategias de fomento a la capacidad científica y tecnológica del consejo de ciencia y tecnología del estado de guanajuato -- Resumen -- Abstract -- Introducción -- Planeación de la ciencia y la tecnologí -- Recursos disponibles Y su aplicación -- Estrategias de vinculación -- Ciencias básicas y tecnología de frontera -- Algunos casos especiales -- Desarrollo de un Dosificador Neumático para Siembra de Precisión -- Hormas de Polietileno de Alta Densidad -- Trigo de Gluten Fuerte -- Bases para el Establecimiento de la Industria de Software -- Exposición Itinerante sobre el -- Posgrado Institucional en Química -- Proyectos integrales -- Conclusiones…”
    Libro electrónico
  16. 14016
    por Fox, Stuart Ira
    Publicado 2008
    Tabla de Contenidos: “…Estudio de la función corporal - 2. Composición química del cuerpo - 3. Estructura celular y control genético - 4. …”
    Libro
  17. 14017
  18. 14018
  19. 14019
  20. 14020