Materias dentro de su búsqueda.
Materias dentro de su búsqueda.
- Cristianismo 2
- Islamic philosophy 2
- Metaphysics 2
- Teología 2
- Alimentos 1
- Apócrifos (Antiguo Testamento) 1
- Barlaam and Joasaph 1
- Capuchinos 1
- Civilization 1
- Crítica, interpretación, etc 1
- Etimologías lenguas europeas 1
- Europe 1
- Gautama Buddha 1
- Historia 1
- History 1
- History of the Americas 1
- Humanities 1
- Lenguas 1
- Lingüistica 1
- Minorías lingüísticas 1
- Philosophy / Mind & Body 1
- Sociología y antropología 1
- Terminología 1
- aspectos políticos 1
-
1
-
2
-
3
-
4Publicado 2017“…Este libro estudia las voces amerindias prehispánicas, procedentes del ámbito de la alimentación, incorporadas a veintitrés lenguas europeas. Los préstamos son de las lenguas taína, caribe, náhuatl, quechua y aimara. …”
Biblioteca Universitat Ramon Llull (Otras Fuentes: Universidad Loyola - Universidad Loyola Granada, Biblioteca de la Universidad Pontificia de Salamanca)Libro electrónico -
5
-
6
-
7
-
8por Segura Munguia, Santiago“…El presente estudio se propone extraer el legado filologico y lexico que los numeros griegos y latinos han aportado a las actuales lenguas europeas, particularmente al espanol, a las restantes lenguas peninsulares, a las neolatinas, al ingles y al aleman…”
Publicado 2010
Biblioteca Universitat Ramon Llull (Otras Fuentes: Universidad Loyola - Universidad Loyola Granada, Biblioteca de la Universidad Pontificia de Salamanca)Libro electrónico -
9por Segura Munguía, Santiago, 1922-2014“…El presente estudio se propone extraer el legado filológico y léxico que los números griegos y latinos han aportado a las actuales lenguas europeas, particularmente al español, a las restantes lenguas peninsulares, a las neolatinas, al inglés y al alemán…”
Publicado 2010
Biblioteca de la Universidad Pontificia de Salamanca (Otras Fuentes: Biblioteca Universidad de Deusto)Libro -
10por King, Karen L.Tabla de Contenidos: “…Karen King cuenta la historia de este redescubrimiento -cuyas vicisitudes antes de alcanzar su publicación en una lengua europea constituyen en sí una novela con elementos de leyenda - y ofrece una nueva versión del texto. …”
Publicado 2005
Biblioteca Universidad Eclesiástica San Dámaso (Otras Fuentes: Biblioteca de la Universidad Pontificia de Salamanca, Biblioteca Universidad de Deusto, Biblioteca del Instituto Superior de Teología de las Islas Canarias, Biblioteca del Instituto Diocesano de Teología y Pastoral de Bilbao)Libro -
11
-
12por Miralles Maciá, L“…Hoy podemos acercarnos al judaísmo desde distintas perspectivas: desde las llamadas lenguas judías (hebreo, arameo, sefardí, yiddish) o desde las modernas (las lenguas europeas), a través de las tradiciones o de sus influencias en las culturas del entorno, desde el arte, los estudios sociológicos y antropológicos, la teología, la novela grafica, etc. …”
Publicado 2016
Texto completo en Odilo
Otros -
13por Mazín Gómez, Oscar“…Iglesias, misiones, haciendas, dos lenguas europeas comunes que coexisten con numerosas lenguas autóctonas. …”
Publicado 2007
Libro electrónico -
14Publicado 2006“…Tres son por lo demás las traducciones íntegras de las Ilahiyyat en lenguas europeas que han visto la luz durante los últimos cien años: la de M. …”
Acceso restringido con credenciales, usuarios UPSA
Libro electrónico -
15Publicado 2006“…Tres son por lo demás las traducciones íntegras de las Ilahiyyat en lenguas europeas que han visto la luz durante los últimos cien años: la de M. …”
Acceso restringido con credenciales, usuarios UPSA
Libro electrónico -
16Publicado 2013Tabla de Contenidos: “…EUROPA COMO EIDOS; 3. LA LENGUA EUROPEA; 4. IDENTIDAD Y FUTURO DE EUROPA; CAPÍTULO II ; 1. …”
Biblioteca Universitat Ramon Llull (Otras Fuentes: Biblioteca de la Universidad Pontificia de Salamanca, Universidad Loyola - Universidad Loyola Granada)Libro electrónico -
17por Buen Unna, Jorge de“…En este libro, Jorge de Buen, autor de Manual de diseño editorial, Introducción al estudio de la tipografía y Diseño, comunicación y neurociencias (obras editadas también bajo este sello editorial), hace una recopilación de los signos con que se escriben la mayoría de las lenguas europeas. Los organiza lexicográficamente para contarnos su historia y la forma en que se usan, tanto en español como en los principales idiomas que se valen del alfabeto latino para expresarse. …”
Publicado 2017
Biblioteca Universitat Ramon Llull (Otras Fuentes: Universidad Loyola - Universidad Loyola Granada, Biblioteca de la Universidad Pontificia de Salamanca)Libro electrónico -
18Publicado 2016“…En la actualidad, la noción de evidencialidad ha trascendido los límites de la tipología lingüística y ha terminado importándose para la descripción de lenguas europeas como el inglés, francés o español. Este volumen nace con la vocación de ofrecer una muestra representativa de los estudios evidencialistas desarrollados en la lingüística hispánica a través de doce contribuciones centradas en un grupo variado y equilibrado de unidades lingüísticas del español que han sido analizadas en términos evidenciales…”
Biblioteca Universitat Ramon Llull (Otras Fuentes: Universidad Loyola - Universidad Loyola Granada, Biblioteca de la Universidad Pontificia de Salamanca)Libro electrónico -
19Publicado 2016“…La primera colección de Eslava Pseudepigrapha traducido a una lengua europea occidental Los comentarios proporcionan una amplia perspectiva intercultural basado en el estudio del material paralelo en la literatura judía y cristiana antigua y medieval. …”
Libro -
20por Annie Besant“…Es cosa sabida que el uso de estos términos se ha hecho general entre los teósofos, porque las lenguas europeas no tienen equivalentes para ellos, pues de otro modo habrían de sustituirse por una frase larga y pesada, con objeto de expresar las ideas; se ha preferido, por tanto, el trabajo previo de aprender aquellos nombres a la constante molestia de hacer uso de circunloquios. …”
Publicado 2016
Texto completo en Odilo
Otros