Materias dentro de su búsqueda.
Materias dentro de su búsqueda.
- Documentales 1,143
- Películas cinematográficas 677
- Historia 468
- Universidad Pontificia de Salamanca (España) 314
- Música 256
- Naturaleza 246
- Universidad Pontificia de Salamanca, Facultad de Educación 213
- Programas de estudios 188
- Planificación 171
- Estudio y enseñanza (Secundaria) 161
- Estudio y enseñanza 139
- Religión 133
- Animales 121
- Lengua española 90
- Arte 89
- Inglés (Lengua) 85
- Iglesia Católica 84
- Historia contemporánea 82
- Biografías 81
- Alófonos 74
- Universidad Pontificia de Salamanca, Facultad de Ciencias Humanas y Sociales 74
- Cine 73
- Arquitectura 72
- Pintura 72
- Ciencias naturales 68
- Música sagrada 68
- Ayudas audiovisuales 67
- Español 66
- Crítica e interpretación 65
- Educación 64
-
8541por Napoleon Hill“…Esta obra pionera se convirtió en un éxito instantáneo gracias al boca a boca y ha sido traducida a los principales idiomas europeos así como al chino, el hindi, el árabe y el japonés. …”
Publicado 2014
Texto completo en Odilo
Otros -
8542por Manzanera, Miguel“…Su obra de ese mismo título, "Teología de la liberación", ha conseguido despertar un interés internacional, siendo traducida a los principales idiomas europeos. Dos intuiciones centrales deben destacarse en la visión de Gutiérrez: la perspectiva del pobre y la hermenéutica de la praxis de la liberación. …”
Publicado 1978
Biblioteca Universidad Eclesiástica San Dámaso (Otras Fuentes: Red de bibliotecas Iglesia Navarra, Biblioteca de la Universidad Pontificia de Salamanca, Universidad Loyola - Universidad Loyola Granada, Biblioteca Universidad de Deusto, Biblioteca Diocesana Bilbao, Biblioteca del Instituto Diocesano de Teología y Pastoral de Bilbao, Biblioteca del Instituto Superior de Teología de las Islas Canarias, Biblioteca de Pastoral Madrid)Libro -
8543Publicado 2020“…La propia inserción conflictiva del guaraní en ese esquema posibilita que este idioma actúe como una cuña desestabilizadora: el elemento que no encaja en el modelo (aunque se encuentre incluido en él) y deja un resquicio que permite dislocarlo, aun brevemente. …”
Biblioteca de la Universidad Pontificia de Salamanca (Otras Fuentes: Biblioteca Universitat Ramon Llull, Universidad Loyola - Universidad Loyola Granada)Acceso restringido con credenciales, usuarios UPSA
Libro electrónico -
8544por Dürer, Albrecht, 1471-1528“…La presente es la primera edición crítica del "Tratado" realizada en cualquier idioma, vertida al castellano a partir del alemán original y confrontada con los bocetos y textos manuscritos previos. …”
Publicado 2004
Biblioteca de la Universidad de Navarra (Otras Fuentes: Biblioteca Universidad de Deusto)Libro -
8545Publicado 2024“…La losa de granito contenía el mismo texto grabado en tres idiomas distintos: en egipcio, en demótico y en griego. …”
Biblioteca Universitat Ramon Llull (Otras Fuentes: Biblioteca de la Universidad de Navarra, Biblioteca Universidad de Deusto)Libro -
8546por Neufert, Ernst“…Desde su primera edición alemana de 1936, se han realizado 39 ediciones en alemán y 16 en castellano, se ha publicado en 18 idiomas diferentes y se han vendido más de un millón de ejemplares en conjunto…”
Publicado 2013
Libro -
8547Publicado 2020“…Los numerosos estudios locales sobre la Peste Negra publicados durante los últimos cuarenta años en diversos idiomas y en una multiplicidad de artículos han sido recopilados sistemáticamente y analizados a fondo por primera vez en esta obra, que expone con claridad y analiza en detalle las características médicas y epidemiológicas de la enfermedad, su origen geográfico, su difusión por Asia Menor, Oriente Medio, el norte de África y Europa, y la mortalidad sufrida en los países y regiones para los que existen estudios satisfactorios. …”
Libro -
8548por Geoghegan, Abel Rodolfo“…El propósito es presentar una guía selectiva y anotada que facilite : 1) el conocimiento y el acceso a información general y especializada que se utiliza corrientemente en la investigación y el estudio por parte de especialistas, profesores, estudiantes universitarios, bibliotecarios, especialistas en información y de toda persona que concurre a una biblioteca o centro de información para documentarse. 2) la identificación de fuentes de informacion básicas que permitan el acceso a información sobre temas generales y especializados de las humanidades y las ciencias sociales y de las ciencias puras y aplicadas. 3) la identificación y conocimiento de fuentes de información elaboradas y editadas (en forma impresa o en soporte electrónico) a partir del año 1964, en los principales países y en los diversos idiomas de América Latina, de los Territorios del Mar Caribe, de Europa y, además, de las fuentes editadas en los Estados Unidos y en países de otras regiones geográficas, que permiten el acceso a información que necesita y debe utilizar el investigador y el especialista de América Latina…”
Publicado 2011
Sumario
Libro -
8549Publicado 2020“…Una excelente muestra del talento audaz de Alberto Hidalgo, un auténtico lujo de la literatura en nuestro idioma --…”
Libro -
8550Publicado 2024“…En este lúcido ensayo, Manuel Toscano plantea la necesidad de desbrozar el terreno para una reflexión ecuánime sobre el uso de los idiomas como medio de comunicación, patrimonio cultural y seña de identidad. …”
Libro -
8551
-
8552
-
8553
-
8554
-
8555
-
8556
-
8557
-
8558
-
8559
-
8560