Materias dentro de su búsqueda.
Materias dentro de su búsqueda.
- Traducción e interpretación 10
- Traducción 6
- Lingüistica 3
- Traducciones 3
- Translating and interpreting 3
- traducciones al español 2
- Censura 1
- Cómics 1
- Didáctica 1
- En el cine 1
- Escritoras 1
- Español 1
- Estudios de traducción 1
- Francés 1
- García Yebra, Valentín 1
- Historia 1
- History 1
- Idiomas 1
- Inglés (Lengua) 1
- Langage et langues 1
- Language and languages 1
- Language study 1
- Lengua inglesa 1
- Lenguaje 1
- Lingüística 1
- Literatura francesa 1
- Literatura general 1
- Metodología 1
- Moya Jiménez, Virgilio 1
- Mujeres 1
-
41Publicado 2023Tabla de Contenidos: “…Evolución y vínculos / Christian Olalla-Soler -- La calidad de la información: criterios y métodos de evaluación y selección / Pilar Cid Leal, Remei Perpinyà Morera -- La conversación del traductor / Juan Gabriel López Guix -- Género, identidad y diversidad en los estudios de traducción (et): tres conceptos en auge en el siglo XXI desde la investigación documental / Rocío Palomares Perraut, Elizabeth García Gil -- Recursos y estrategias en las búsquedas bibliográficas para la investigación en traducción / Javier Franco Aixelá -- Fuentes para el estudio de la traducción: métricas y altmétricas para la investigación / José Antonio Cordón García, María Muñoz Rico -- La documentación en traducción literaria: una serendipia organizada / Belén Santana López, Críspulo Travieso Rodríguez -- La consulta documental en el proceso de traducción de textos médico-sanitarios: problemas, estrategias y recursos / Vicent Montalt, Maite Sánchez Safont -- En busca del término adecuado: la documentación en la traducción de textos audiovisuales / Irene de Higes Andino -- El inventario de la localización: recursos documentales para las nuevas tecnologías / Laura Mejías-Climent -- Documentarse para traducir en contextos jurídicos e institucionales: competencias, fuentes y estrategias / Esther Monzó Nebot -- El/la intérprete de conferencias ante un encargo profesional: consideraciones para el análisis y la preparación documental / María Isabel Abril Martí -- Fuentes y recursos para afrontar las necesidades documentales propias de la interpretación en los servicios públicos / Almudena Nevado Llopis…”
Biblioteca Universitat Ramon Llull (Otras Fuentes: Biblioteca de la Universidad Pontificia de Salamanca, Universidad Loyola - Universidad Loyola Granada)Libro electrónico -
42Publicado 2010Tabla de Contenidos: “…THE SPECTATOR, O LAS METAMORFOSIS DE UN PERIÓDICO: UN ESTUDIO DE TRADUCCIÓN CULTURAL (Maria Lúcia Pallares- Burke) TERCERA PARTE. …”
Biblioteca de la Universidad Pontificia de Salamanca (Otras Fuentes: Biblioteca de la Universidad de Navarra, Biblioteca Universidad de Deusto)Libro -
43por Valdeón García, Roberto A.“…En la última década, los Estudios de Traducción se han desprendido de su interés casi exclusivo por las obras literarias y los textos bíblicos. …”
Publicado 2015
Texto completo en Odilo
Otros -
44por Mayoral Asensio, RobertoTabla de Contenidos: “…Cientificidad de los estudios de traduccion 45 5.1 El objeto de estudio 45 5.1.1 Definicion 45 5.1.2 Polisemia 47 5.1.3 Diferentes objetos de estudio 48 5.1.4 Proceso y producto 51 5.1.5 Subcampos particulares 52 5.1.6 Calidad 54 5.1.7 Traducci6n profesional 56 5.1.8 Observabilidad 56 5.1.9 Ubicacion 58 5.1.10 Organizaci6n interna de la disciplina 62 5.1.11 Clasificaciones 62 5.1.12 Interdisciplinariedad 65 5.2 Lenguaje propio 66 5.3 Formalizacidn o matematizacidn 68 5.4 Cuantificaci6n o medida 70 5.5 Observacion y descripcion del objeto de estudio. …”
Publicado 2010
Texto completo en Odilo
Otros -
45por Ruano San Segundo, PabloTabla de Contenidos: “…La lingüística de corpus y los estudios de traducción -- 6.1. Marco teórico -- 6.1.1. Enfoques lingüísticos y enfoques culturales en los estudios de traducción -- 6.1.2. …”
Publicado 2024
Libro electrónico -
46Publicado 2014Tabla de Contenidos: “…JAMES HOLMES Y LOS ESTUDIOS DE TRADUCCIÓN -- 4.2. ITAMAR EVEN ZOHAR -- 4.3. GIDEON TOURY -- 4.4. …”
Libro electrónico -
47por Carbonell i Cortés, Ovidi“…En los últimos años, los estudios de Traducción han ampliado grandemente su campo de estudio, cobrando cada vez más importancia las consideraciones culturales, ya que no son sólo textos, sino culturas mismas las que toman parte en el proceso, inmensamente complejo, de la traducción. …”
Publicado 1997
Texto completo en Odilo
Otros -
48Publicado 2021“…Su audiencia son académicos, profesores y estudiantes de estudios de traducción y estudios latinoamericanos y hemisféricos en general. …”
Libro electrónico -
49Publicado 2024“…Los capítulos han sido elaborados por especialistas de larga trayectoria en los estudios de traducción y censura durante el franquismo y por doctoranda/os que contribuyen con sus investigaciones" -- Contracubierta…”
Libro