Publicado 1984
“…Un equipo de casi 25 profesores de universidad han sido los traductores al español de los textos desde las diferentes lenguas en las que se han transmitido en los manuscritos, conservados en diferentes bibliotecas e instituciones de Europa, África y América: latín, griego, hebreo, arameo, siríaco, copto,
eslavo antiguo y etíope clásico.La importancia de estas obras apócrifas es inmensa para la comprensión del Nuevo Testamento, en especial de su teología apocalíptica. …”
Número de Clasificación:
Cargando…
Ubicado:
Cargando…
Libro
Cargando…