Mostrando 7,001 - 7,020 Resultados de 84,013 Para Buscar '"Traductor"', tiempo de consulta: 0.22s Limitar resultados
  1. 7001
    por Casel, Odo, 1886-1948
    Publicado 1964
    991002082729706719
  2. 7002
    por Phelps, Austin
    Publicado 1865
    Libro
  3. 7003
    por Fanfani, Amintore
    Publicado 1976
    Libro
  4. 7004
  5. 7005
    por Gibson, Arthur
    Publicado 1971
    Libro
  6. 7006
    Publicado 1920
    Libro
  7. 7007
    por Edmond, J.B
    Publicado 1967
    Libro
  8. 7008
    Publicado 1942
    Libro
  9. 7009
    Publicado 2023
    Tabla de Contenidos: “…Conté: Catalunya, 1924-1939 / Jordi Casassas, historiador -- El món editorial català entre el 1924 i el 1939 / Manuel Llanas, professor emèrit del departament de Filologia i Didàctica de la Llengua i la Literatura, UVic -- Sobre les espatlles dels clàssics / Faust Ripoll, tècnic lingüístic de la Universitat d’Alacant -- Josep M. de Casacuberta : l’oportuníssim centaure / Faust Ripoll, tècnic lingüístic de la Universitat d’Alacant -- Lo Somni de Bernat Metge / Lola Badia, filòloga -- La fermesa d’un segle de feina indefallent / Jordi Llavina, filòleg i escriptor -- Pompeu Fabra, el seny ordenador de la llengua catalana / Jordi Llavina, filòleg i escriptor -- Una ment enciclopèdica : una editorial total / Miquel Desclot, escriptor i traductor català -- Sobreviure una dictadura / Carles Santacana, catedràtic d’Història Contemporània de la UB -- Les peripècies per publicar en català durant el franquisme / Jordi Manent, filòleg i historiador -- Entrevista a Jordi de Casacuberta “El meu oncle sabia que l’interès del país era promocionar i expandir la llengua” / Faust Ripoll, tècnic lingüístic de la Universitat d’Alacant -- Difondre els clàssics i fer país / Joan Esculies, escriptor i periodista -- Entrevista a Jordi Carulla “Casacuberta sabia que amb Carulla es garantia la continuïtat de l’editorial” / Joan Esculies, escriptor i periodista -- Me’ls vaig fer meus / Josep Vallverdú, escriptor, poeta, dramaturg, filòleg i traductor -- El Consell Assessor de l’Editorial Barcino / Carles Duarte, escriptor, lingüista i poeta -- Els clàssics de Barcino / Anna Fernàndez-Clot, filòloga, investigadora i professora a la Universitat de Barcelona -- Clàssics per a tothom / Joan Santanach, filòleg i editor -- Traduir els meus / Raül Garrigasait, escriptor i traductor -- Les clàssiques i els clàssics / Empar Moliner, escriptora i periodista -- Els clàssics de la cuina catalana : una aproximació històrica / Rosa Montoriol, historiadora -- La lectura dels clàssics a les aules del segle XXI / Sílvia Caballeria i M. …”
    Libro
  10. 7010
    Publicado 2023
    Tabla de Contenidos: “…Conté: Catalunya, 1924-1939 / Jordi Casassas, historiador -- El món editorial català entre el 1924 i el 1939 / Manuel Llanas, professor emèrit del departament de Filologia i Didàctica de la Llengua i la Literatura, UVic -- Sobre les espatlles dels clàssics / Faust Ripoll, tècnic lingüístic de la Universitat d’Alacant -- Josep M. de Casacuberta : l’oportuníssim centaure / Faust Ripoll, tècnic lingüístic de la Universitat d’Alacant -- Lo Somni de Bernat Metge / Lola Badia, filòloga -- La fermesa d’un segle de feina indefallent / Jordi Llavina, filòleg i escriptor -- Pompeu Fabra, el seny ordenador de la llengua catalana / Jordi Llavina, filòleg i escriptor -- Una ment enciclopèdica : una editorial total / Miquel Desclot, escriptor i traductor català -- Sobreviure una dictadura / Carles Santacana, catedràtic d’Història Contemporània de la UB -- Les peripècies per publicar en català durant el franquisme / Jordi Manent, filòleg i historiador -- Entrevista a Jordi de Casacuberta “El meu oncle sabia que l’interès del país era promocionar i expandir la llengua” / Faust Ripoll, tècnic lingüístic de la Universitat d’Alacant -- Difondre els clàssics i fer país / Joan Esculies, escriptor i periodista -- Entrevista a Jordi Carulla “Casacuberta sabia que amb Carulla es garantia la continuïtat de l’editorial” / Joan Esculies, escriptor i periodista -- Me’ls vaig fer meus / Josep Vallverdú, escriptor, poeta, dramaturg, filòleg i traductor -- El Consell Assessor de l’Editorial Barcino / Carles Duarte, escriptor, lingüista i poeta -- Els clàssics de Barcino / Anna Fernàndez-Clot, filòloga, investigadora i professora a la Universitat de Barcelona -- Clàssics per a tothom / Joan Santanach, filòleg i editor -- Traduir els meus / Raül Garrigasait, escriptor i traductor -- Les clàssiques i els clàssics / Empar Moliner, escriptora i periodista -- Els clàssics de la cuina catalana : una aproximació històrica / Rosa Montoriol, historiadora -- La lectura dels clàssics a les aules del segle XXI / Sílvia Caballeria i M. …”
    Libro
  11. 7011
    Publicado 2018
    Tabla de Contenidos: “…Traducción y cosmopolitismo -- Las complejidades de la traducción sur-sur : el caso de Saleh Almani / Retos y experiencias en la traducción de lenguaje informático al P'urhépecha / La colección bilingüe de los libros del rincón : una mirada desde la traducción / Interpretação comunitária e migração no Brasil / Traducción y relecturas críticas -- Dos antologías de crónica brasilera en castellano y antología traducida y antología en traducción / La retraducción como gesto de sobrevivencia y de deseo del otro / Walter Benjamin y "La tarea del traductor" en español. Seis traducciones de "Die Aufgabe des èUbersetzers" / Traducción e historia cultural -- Traducciones mexicanas en la biblioteca pública de Zacatecas (1831-1850) / El lugar de la traducción en un proyecto de difusión literaria del México independiente : El álbum mexicano (1849)…”
    Acceso restringido con credenciales UPSA
    Libro electrónico
  12. 7012
    Publicado 2018
    Tabla de Contenidos: “…Traducción y cosmopolitismo -- Las complejidades de la traducción sur-sur : el caso de Saleh Almani / Retos y experiencias en la traducción de lenguaje informático al P'urhépecha / La colección bilingüe de los libros del rincón : una mirada desde la traducción / Interpretação comunitária e migração no Brasil / Traducción y relecturas críticas -- Dos antologías de crónica brasilera en castellano y antología traducida y antología en traducción / La retraducción como gesto de sobrevivencia y de deseo del otro / Walter Benjamin y "La tarea del traductor" en español. Seis traducciones de "Die Aufgabe des èUbersetzers" / Traducción e historia cultural -- Traducciones mexicanas en la biblioteca pública de Zacatecas (1831-1850) / El lugar de la traducción en un proyecto de difusión literaria del México independiente : El álbum mexicano (1849)…”
    Enlace del recurso
    Libro electrónico
  13. 7013
    Publicado 2016
    Tabla de Contenidos: “…Créditos; Presentación; La vida; DE LA BOHEMIA; LA BOHEMIA ACTUAL; EL ARTE NUEVO; EL SALÓN I (CAMPO DE MARTE); EL SALÓN II (CAMPOS ELÍSEOS); LOS PINTORES ESPAÑOLES EN PARÍS; LOS TEATROS; LOS POETAS DEL SILENCIO; EL ESPIRITISMO DE VICTORIEN SARDOU; ACTRICES Y MUJERES BONITAS; LA PANTOMIMA; UNA NUEVA MODA TEATRAL; DERROTA DEL SOMBRERO DE COPA; UN HOMBRE A LA MODA; UN PROCESO CURIOSO; EL PÚBLICO RUSO; TRADUCTORES TRADITORES; LA INFLUENCIA ITALIANA EN PARÍS; LA POESÍA CONTEMPORÁNEA (1884-1897); LOS POETAS A LA MODA; LA MUERTE DE PAUL VERLAINE; TEODORO DE WYZEWA; UNA VISITA A FRANÇOIS COPPÉE…”
    Libro electrónico
  14. 7014
    Publicado 2019
    Tabla de Contenidos: “….) -- LAS PRIMERAS REPÚBLICAS DE TIERRA FIRME Y JEAN-JACQUES* -- ROUSSEAU, BOLÍVAR Y LAS REVOLUCIONES DE VENEZUELA -- ROUSSEAU, CAMILO HENRÍQUEZ Y LA INDEPENDENCIA DE CHILE: SOBERANÍA Y LIBERTAD (...) -- ¿FUE MORENO EL TRADUCTOR DE DEL CONTRATO SOCIAL ? NUEVAS CONSIDERACIONES SOBRE (...) -- ROUSSEAU, MARIANO MORENO Y LA INSTITUCIÓN DEL PUEBLO EN LA REVOLUCIÓN DEL RÍO (...) -- AUTORES…”
    Acceso restringido con credenciales, usuarios UPSA
    Libro electrónico
  15. 7015
    por Climent XIV, papa, 1705-1774
    Publicado 1777
    Tabla de Contenidos: “…Inclou també: "Discurso preliminar" del traductor i una carta de l'autor, en italià i en castellà, ¡ referida a l'edició d'aquestes cartes. …”
    Libro
  16. 7016
    Publicado 2022
    Tabla de Contenidos: “…INNOVACIÓN PARA LA ENSEÑANZA DEL IDIOMA INGLÉS EN LA EDUCACIÓN SUPERIOR -- Capítulo 2. EL PAPEL DE LOS TRADUCTORES E INTÉRPRETES DURANTE LA PANDEMIA COVID-19: CONTRIBUCIONES Y APORTES EN PERIODO DE CRISIS SANITARIA -- Capítulo 3. …”
    Libro electrónico
  17. 7017
    por Climent XIV, papa, 1705-1774
    Publicado 1777
    Tabla de Contenidos: “…Inclou també: "Discurso preliminar" del traductor i una carta de l'autor, en italià i en castellà, ¡ referida a l'edició d'aquestes cartes. …”
    991004669149706719
  18. 7018
  19. 7019
    Libro
  20. 7020
    por Kazantzaki,Nikos
    Publicado 1962
    Libro