Materias dentro de su búsqueda.
Materias dentro de su búsqueda.
- Borgia, Lucrecia 6
- Borgia, Lucrezia 5
- Biografías 3
- Catalina 3
- Llibrets 2
- Música para piano 2
- Òperes 2
- - Novela 1
- Biografa 1
- Bisceglie, Alfonso de Aragón 1
- Borgia 1
- Borgia, Lucrezia- 1
- Borja, Lucrècia 1
- Catalina de Medicis 1
- Francés; Novela; Borgia, Lucrecia (1480-1519): Biografía 1
- Historia 1
- Historia de España s. XV 1
- Història 1
- Literatura 1
- Literatura Universal: Francia: siglo XX: novela 1
- Medicis, Catalina (1519-1589): Biografías; Borgia, Lucrecia (1480-1519): Biografías 1
- Óperas 1
-
21
-
22
-
23
-
24
-
25
-
26
-
27
-
28
-
29
-
30
-
31
-
32
-
33
-
34por Vallejo-Nágera, Juan Antonio, 1926-1990Materias:
Publicado 1989Biblioteca Universidad Eclesiástica San Dámaso (Otras Fuentes: Biblioteca de la Universidad Pontificia de Salamanca, Red de bibliotecas Iglesia Navarra, Biblioteca Universitat Ramon Llull, Red de Bibliotecas de la Diócesis de Córdoba, Red de Bibliotecas de la Archidiócesis de Granada, Biblioteca Universidad de Deusto, Biblioteca Provicincial Misioneros Claretianos - Provincia de Santiago, Biblioteca Diocesana de Salamanca, Biblioteca S.M. e Instituto Teológico «San Xosé» de Vigo, Biblioteca Diocesana Bilbao, Biblioteca del Seminario Diocesano de Vitoria-Gasteiz)Libro -
35por Robichon, Jacques, 1920-2007“…Lucrecia Borgia, hija de Papa, vilipendiada por los siglos, ¿era una cortesana incestuosa y criminal? …”
Publicado 1991
Biblioteca Universidad de Deusto (Otras Fuentes: Biblioteca de la Universidad Pontificia de Salamanca)Libro -
36por Adriansens, Juan 1936-“…Las transitadas alcobas de personajes como Francisco I y Napoleón III, los incestos de Lucrecia Borgia, la aceptación del adulterio en España, la manifiesta homosexualidad de Enrique III de Francia, la joven belleza que inspiró a Botticelli y tantos otros momentos, nos demostrarán que apasionadas intrigas, grandes maniobras de poder y ambiciosas obras de arte también se traman desde el deseo de seducir…”
Publicado 2000
Biblioteca de la Universidad Pontificia de Salamanca (Otras Fuentes: Biblioteca Universidad de Deusto)Libro -
37Publicado 1971Tabla de Contenidos: “…v. 1: María d'Agoult, Agripina la Joven, Cayetana de Alba, Luisa de Albany, Ana Bolena, Elizabeth Barrett Browning, Beariz -- v. 2: Josefina Beauharnais, Harriet Beecher Stowe, Sara Bernhardt, Paulina Borghese, Lucrecia Borgia, Bettina Brentano, Las hermanas Brontë / tradujo y adaptó, Antonio Parras Sánchez -- v. 3: La madre Cabrini, Blanca Capello, Carlota de Méjico, Rosalba Carriera, La condesa de Castiglione, Catalina Cornaro, Catalina de Médicis / tradujo y adaptó, Rafael de Góngora y Coello de Portugal -- v. 4: Catalina de Rusia, Catalina de Siena, Beatriz Cenci, Cleopatra, Victoria Colonna, Carlota Corday, Constanza de Altavilla / tradujo y adaptó, Victorio Peral Domínguez -- v. 5: Cristina de Suecia, María Curie, Virginia de Leyva, María Dorval, Madame Dunbarry, Isadora Duncan, María Duplessis, Eleonora Dusa / tradujo y adaptó, Manuel Vilanova Rodríguez -- v. 6: Helena de Troya, La Emperatriz Elena, Isabel de Austria, Isabel de Inglaterra, Eloísa, Gabriel d'Estrées, Madama d'Étampes / tradujo y adaptó, Francisco Bejar Hurtado -- v. 7: Francesca de Rimini, Anita Garibaldi, Juana de Anjou, Juana de Arco, Judit, Reresa Guiccioli, Lady Hamilton / tradujo y adaptó, Blanca Luca de Tena y Benjumea -- v. 8: La Emperatriz Irene, Isabel de Castill,a Isabel de Este, Isolda, Angélica Kauffmann, Madame de La Fayette, Laura, MAdame de La Vallière / tradujeron y adaptaron, Ziomara y Manuel Mourelle-Lema -- v. 9: Lucrecia, Madame de Maintenon, María Malibran, Margarita de Angulema, Margarita de Austria, María de Molina, María Antonieta / tradujo y adaptó, Ramón Sierra Bustamante -- v. 10: María Luisa de Austria, María Teresa de Austria, Mata Hari, Matilde de Toscana, Cleo de Mérode, Mesalina, Emilia Pardo Bazán / tradujo y adaptó, Ramón Sierra Bustamante -- v. 11: Lola Montes, Eugenia de Montijo, Florence Nightingale, Carolina Otero, Judit Pasta, Adelina Patti, Diana de Poitiers / tradujo y adaptó, Blanca Luca de Tena y Benjumea -- v. 12: Madame de Pompadour, Julieta Récamier, Madame Roland, La reina de Saba, Safo, George Sand, Madeleine de Scudéry / tradujo y adaptó, Blanca Luca de Tena y Benjumea -- v. 13: Madame de Sévigné, María Cristian de Habsburgo-Lorena, Madame de Staël, María Estuardo, María Taglioni, Teodolinda, Teodora de Bizancio / tradujo y adaptó, Blanca Luca de Tena y Benjumea -- v. 14: Teresa de Ávila, María Tudor, María Vetsera, Madame Vigée-Lebrun, La reina Victoria, Cósima Wagner, María Walewska / tradujo y adaptó, Blanca Luca de Tena y Benjumea…”
Biblioteca Universidad Eclesiástica San Dámaso (Otras Fuentes: Red de Bibliotecas de la Diócesis de Córdoba)Libro