Mostrando 81 - 99 Resultados de 99 Para Buscar '"Lenguas Romances"', tiempo de consulta: 0.09s Limitar resultados
  1. 81
    “…Sin embargo, se hace dándole a un tiempo entidad a las lenguas romances, en particular a la que Juan de Valdés utiliza: el espanol. …”
    Texto completo en Odilo
    Otros
  2. 82
    “….; se continúa con contenidos gramaticales de la lengua latina, y se termina cada unidad con el estudio de la evolución del léxico latino a las lenguas romances habladas en la península Ibérica.Los contenidos culturales, gramaticales o relativos al léxico están desarrollados de una manera estructurada, clara y suficiente. …”
    Texto completo en Odilo
    Otros
  3. 83
    por Villena, Enrique de, 1384-1434
    Publicado 2019
    “…Este libro además de un testimonio directo de las tendencias poéticas del siglo XV, es también un interesante compendio del estado de las lenguas romances de su época. Biographische Informationen Enrique de Villena (1384-1434). …”
    Libro electrónico
  4. 84
    Publicado 1980
    “…En el Renacimiento, la gente se empezó a dar cuenta de los parentescos entre las lenguas romances, de la diferencia con el eusquera, e inmediatamente se consideró al vasco la lengua traída por Túbal». …”
    Libro
  5. 85
    por Garcia Espada, Antonio
    Publicado 2009
    Tabla de Contenidos: “…EL CONFLICTO DE LA DESCRIPCIÓN CONLA REALIDADLa retórica medieval; Las lenguas romances y la codificación de la novedad; El asalto de la psique; La transmisión oral de imágenes; La construcción de la realidad; La administración de emociones en la primera obra de Guillermo Adán; El destino de la Descripción; CONCLUSIÓN; BIBLIOGRAFÍA; Abreviaciones; Fuentes primarias; Fuentes secundarias; ÍNDICE ONOMÁSTICO…”
    Libro electrónico
  6. 86
    Publicado 2021
    “…Ofrecen un amplio panorama de las líneas de investigación desarrolladas en la actualidad tanto sobre el latín y los textos latinos de la Hispania medieval, como sobre sus relaciones con las lenguas romances peninsulares y sus traducciones. Cronológicamente, abarcan desde los principales representantes literarios de la Hispania visigoda (como Martín de Braga, Isidoro de Sevilla o Tajón de Zaragoza) hasta la literatura de la Baja Edad Media (Alfonso de Cartagena, Ramón Llull o el "Vademecum" del Conde de Haro). …”
    Libro
  7. 87
    Publicado 2019
    Tabla de Contenidos: “…TRANSFORMACIÓN DEL LATÍN EN LAS LENGUAS ROMANCES. LAS (...) -- V. INFLUENCIA DE FRANCIA SOBRE ESPAÑA EN LA EDAD MEDIA. …”
    Libro electrónico
  8. 88
    por Anastasio, Matteo
    Publicado 2022
    Tabla de Contenidos: “…Un repaso por las encuestas realizadas entre 2017 y 2019 -- Las voces femeninas del Premio FIL de Literatura en Lenguas Romances -- 2. Comunidades feriales -- ¿Qué lectores tienen las editoriales independientes? …”
    Libro electrónico
  9. 89
    por Tullio, Ángela Di
    Publicado 2022
    “…Este volumen colectivo tiene como objetivo presentar y describir –desde distintos marcos teóricos– una serie de fenómenos lingüísticos vernaculares, algunos de ellos propios de la oralidad, que pueden encuadrarse como vernáculos universales del español, pues respetan los cuatro criterios establecidos para este concepto: i) se registran en gran parte de las variedades vernáculas del español; ii) al documentarse en casi todas las regiones de habla hispana (aunque en distinta proporción), el rasgo en cuestión no depende del criterio geográfico; iii) tampoco queda restringido a las características exclusivas de la propia lengua; y iv) aparece en otras lenguas romances. Los fenómenos gramaticales analizados en este volumen son doce: adjetivos elativos, numerales cardinales, estructuras posesivas nominales, subida del clítico, concordancias ad sensum, concordancia en verbos seudoimpersonales, morfología flexiva inesperada, construcciones presentacionales, infinitivo por imperativo, estructuras seudocoordinadas, deísmo y estructuras sintácticas híbridas…”
    Libro electrónico
  10. 90
    Publicado 2021
    “…El autor muestra luego cómo este término, no heredado por las lenguas romances, fue recuperado por estas a partir del siglo XII precisamente como tecnicismo jurídico, no solo en el sentido procesal originario, sino con nuevas significaciones jurídicas, a la vez que se expandió al lenguaje común, con más éxito que había tenido en latín. …”
    Libro electrónico
  11. 91
    por Sánchez, Antonio
    Publicado 2013
    Tabla de Contenidos: “…ALONSO DE CHAVES Y EL PADRÓN REAL EN LENGUA ROMANCE4.9. ALONSO DE SANTA CRUZ Y LOS SIETE PADRONES DEL ISLARIO; 5 EL PADRÓN REAL Y LAS CARTAS DE INDIAS (...); 5.1. …”
    Libro electrónico
  12. 92
    por Segura Munguía, Santiago
    Publicado 2014
    Tabla de Contenidos: “…Lexicón [INCOMPLETO] etimológico y semántico del Latín y de las voces actuales que proceden de raíces latinas o griegas -- Dedicatoria -- Índice -- Nota del editor -- Introducción -- Los pueblos y las lenguas indoeuropeas -- El latín en la historia y en la cultura europea -- Periodos de la historia de la lengua latina -- El mundo románico actual -- Las lenguas romances de la Península Ibérica -- Elementos morfológicos de las palabras latinas. …”
    Libro electrónico
  13. 93
    Publicado 2008
    “…Revisión actual y documentada a los procesos que en la Edad Media dieron lugar a la disgregación del latín y a la formación de las diferentes lenguas romances peninsulares, con especial atención a su contexto sociocultural…”
    Enlace del recurso
    Libro electrónico
  14. 94
    Publicado 1980
    “…Se trata de la primera obra narrativa extensa de la literatura española en una lengua romance y destaca por el alto valor literario de su estilo. …”
    Libro
  15. 95
    Publicado 2011
    “…La obra se enmarca en el género conocido como grammatica prouerbiandi, caracterizado por utilizar la lengua romance en sus ejemplos, que en este caso figuran escritos en aragonés en la edición de Pamplona y en catalán en la de Valencia…”
    Libro
  16. 96
    Publicado 1968
    “…Respecto al segundo dice: Para el autor, el latín vulgar comprende los estados sucesivos desde la fijación del latín hasta el momento en que empiezan a escribirse textos en lengua romance. No excluye variaciones sociales ni tampoco regionales. …”
    Libro
  17. 97
    Publicado 2013
    “…El segundo está formado por los verbos que se han creado ya en la lengua romance (española) a través de un adjetivo, de un sustantivo, de un verbo castellanos, etc. …”
    Enlace del recurso
    Electrónico
  18. 98
    Publicado 2019
    “…Esta instantánea es antes de la aceptación universal de la celebración de la natividad de Jesús el 25 de diciembre; esto es muy temprano y muy útil para catalogar el desarrollo del culto litúrgico anual.Los filólogos han estudiado la carta de Egeria, que contiene una gran cantidad de información sobre la evolución del latín en la antigüedad tardía a la lengua " proto-romance ", de la que surgió más tarde la familia medieval y moderna de las lenguas romances . Por ejemplo, expresiones como "deductores sancti illi" (que significa "esos santos guías" en latín clásico, pero aquí simplemente "los santos guías") ayudan a revelar los orígenes del artículo definido que ahora se usa en todas las lenguas romances (excepto sardo ) —como español ("las santas guías") o italiano ("le sante guide"), ipsam en una frase como "per mediam vallem ipsam" (latín clásico "a través de [la] mitad [del] valle mismo") anticipa el tipo de artículo definido ("péri su mesu de sa bàdde") que se encuentra en sardo ("sa limba sarda"). …”
    991009602731406719
  19. 99
    Publicado 2020
    Acceso restringido usuarios UPSA
    Libro electrónico