-
1
-
2Publicado 2011Materias: “…Lengua de trabajo España…”
Biblioteca Universitat Ramon Llull (Otras Fuentes: Universidad Loyola - Universidad Loyola Granada, Biblioteca de la Universidad Pontificia de Salamanca)Libro electrónico -
3por Himstreet, William C.Materias:
Publicado 1990Biblioteca Universidad de Deusto (Otras Fuentes: Biblioteca de la Universidad de Navarra)Libro -
4por Himstreet, William C.Materias:
Publicado 2000Biblioteca Universitat Ramon Llull (Otras Fuentes: Biblioteca Universidad de Deusto, Biblioteca de la Universidad de Navarra)Libro -
5por Ducrot, Jean-Michel“…Se ofrece un itinerario formativo de ocho capítulos; los que se presentan en francés, utilizado como lengua de trabajo, son aquéllos que se refieren, de manera más precisa, a un saber y saber hacer técnico docente para la configuración de escenarios curriculares, y aportan dispositivos y elementos esenciales de organización (unidades didácticas), de concreción (actividades), de instrumentación (materiales y recursos), etc., desde la perspectiva de una planificación estratégica coherente.Temas centrales:Para la propuesta de escenarios curriculares diferenciados en la educación secundaria obligatoria y el bachillerato. …”
Publicado 2010
Texto completo en Odilo
Otros -
6por Supiot, Juan“…Se ofrece un itinerario formativo de ocho capítulos; los que se redactan en francés, utilizado como lengua de trabajo, son aquellos que se refieren, de forma más precisa, a un saber y a un saber de acción docente para abordar la problemática del desarrollo del currículo en su dimensión de gestión y de aplicación práctica. …”
Publicado 2010
Texto completo en Odilo
Otros -
7Publicado 2010“…Se ofrece un itinerario formativo en 8 capítulos, de los que se redactan en francés (como lengua de trabajo) los que se consideran relacionados con un saber y un saber hacer técnico docente para la configuración de escenarios curriculares, cuyos dispositivos y elementos esenciales de organización (unidades didácticas), de concreción (actividades), de instrumentación (materiales y recursos), etc., se tratan desde la perspectiva de una planificación estratégica coherente…”
Biblioteca de la Universidad de Navarra (Otras Fuentes: Biblioteca Universidad de Deusto, Biblioteca de la Universidad Pontificia de Salamanca, Red de Bibliotecas de la Archidiócesis de Granada)Libro -
8Publicado 2010“…Se ofrece un itinerario formativo de ocho capítulos ; los que se redactan en francés, utilizado como lengua de trabajo, son aquellos que se refieren, de forma más precisa, a un saber y a un saber de acción docente para abordar la problemática del desarrollo del currículo en su dimensión de gestión y de aplicación práctica. …”
Biblioteca de la Universidad de Navarra (Otras Fuentes: Biblioteca Universidad de Deusto, Biblioteca de la Universidad Pontificia de Salamanca, Red de Bibliotecas de la Archidiócesis de Granada)Libro -
9por Cripp, Justine“…Pese a la necesidad evidente de que los traductores sean expertos en el uso de sus lenguas de trabajo, se ha escrito muy poco sobre la cuestión de cómo los aprendices de traductor pueden llegar a poseer el dominio específico de las lenguas que necesitan para el ejercicio de la profesión…”
Publicado 2004
Biblioteca Universitat Ramon Llull (Otras Fuentes: Universidad Loyola - Universidad Loyola Granada, Biblioteca de la Universidad Pontificia de Salamanca)Libro electrónico