Mostrando 181 - 200 Resultados de 322 Para Buscar '"Copista"', tiempo de consulta: 0.06s Limitar resultados
  1. 181
    por Freedman, Richard
    Publicado 2018
    Tabla de Contenidos: “…Josquin des Prez y el «arte perfecto» -- CAPÍTULO 9. Copistas, impresores y propietarios -- Cuarta PARTE. …”
    Enlace del recurso
    Libro electrónico
  2. 182
    Publicado 1553
    991006966259706719
  3. 183
    [Osef meshalim u-pitgamim]
    [אוסף משלים ופתגמים]
    Manuscrito
  4. 184
    Publicado 1428
    Manuscrito
  5. 185
    Publicado 1725
    991004430729706719
  6. 186
    Publicado 1595
    Libro
  7. 187
    por Alexander de Villedieu (O.F.M.)
    Publicado 1401
    Manuscrito
  8. 188
    Publicado 2010
    Tabla de Contenidos: “…Palabras preliminares / Calderón y el refranero / Los disparates de Calderón / Pandora : mito e icono para una Fiesta Real / The problem of the Sexta parte de comedias escogidas / El gracioso trágico calderoniano : un caso de multiplicidad / Fortuna y trayectoria escénica de una comedia calderoniana : Bien vengas, mal, si vienes solo / La comicidad escénica en el teatro breve calderoniano : La casa holgona, Las Carnestolendas y La garapiña / Las fechas de El faetonte, de Calderón / "Pues a mis jácaras vuelvo" : Calderón y la síntesis de un género / Crítica de los géneros literarios en Céfalo y Pocris de Calderón / Angiola D'Orso y la traducción de Con quien vengo, vengo / "Llorar los ojos y callar los labios" : la retórica del silencio en No hay cosa como callar / Calderón, el canon y el repertorio / Calderón y la ópera italiana / El elemento cómico en la comedia de santos (I) : notas sobre Capricho, un gracioso catecúmeno en El José de las mujeres / Las aspiraciones creativas de un copista : la intervención de Diego Martínez de Mora en Un castigo en tres venganzas / Milán 1838 : La aurora en Copacabana traducida por Pietro Monti / El Céfalo y Pocris de Calderón entre reescritura y juego meta burlesco / Calderón, reescritor de Lope…”
    Libro electrónico
  9. 189
    por Jouannais, Jean-Yves, 1964-
    Publicado 2014
    Tabla de Contenidos: “…Yo no tengo la menor vocación de copista. "I would prefer not to". Epílogo. Las convenciones del Yo. el productivismo de la vanguardia. …”
    Libro
  10. 190
    Megillat Ester `im targum sheni
    מגילת אסתר עם תרגום שני
    Publicado 1701
    Accès lliure al Microfilm Ms.Or.193.2,
    Manuscrito
  11. 191
    [Tanakh] [Va-yiqr'a, Ba-midbar, Devarim, Targum Onqelos , Perushe Rashi]
    ‏ [תנ״ך] : ‏[‏ויקרא, במדבר, דברים, תרגום אונקלוס, פירושי רש״י]
    Publicado 1701
    Enlace del recurso
    Manuscrito
  12. 192
    Publicado 1230
    Manuscrito
  13. 193
    Manuscrito
  14. 194
    Manuscrito
  15. 195
    por Junoy, Francesc
    Publicado 1800
    Manuscrito
  16. 196
  17. 197
  18. 198
    por Pfister, Max
    Publicado 2018
    “…L’edizione critica che qui si presenta si fonda su «un ritorno al testo nella prospettiva di una nuova e rigorosa trascrizione, maggiormente attenta alla fenomenologia grafica del copista, integrata da indagini particolareggiate volte ad accertare, con piglio scientifico, veste linguistica, connotati metrico-stilistici [e] modelli di riferimento», e acquisisce un particolare rilievo soprattutto se raffrontata alla recente ristampa anastatica (Kessinger Publishing, 2010) della prima e, fino a ora, unica edizione della sacra rappresentazione (1883)…”
    Electrónico
  19. 199
    Publicado 1672
    Accés lliure
    991006971049706719
  20. 200
    por Aimon Obispo de Halberstadt
    Publicado 1401
    Manuscrito