Materias dentro de su búsqueda.
Materias dentro de su búsqueda.
- Litúrgia 20
- Contracte de matrimoni jueu 15
- Manuscrits llatins 15
- Historia 12
- Bíblia 10
- Teologia 10
- Sermones 9
- Copistas 8
- Judaisme 8
- Comentaris 7
- Manuscritos ilustrados e iluminados 7
- Costums i pràctiques 6
- Historia- 6
- Biblia 5
- Comentaris bíblics 5
- Crítica e interpretación 5
- Manuscritos griegos 5
- Tradició (Judaisme) 5
- Lògica 4
- Manuscrits catalans 4
- Medicina 4
- Paleografía griega 4
- Transmisión de textos 4
- Bibliotecas inglesas 3
- Biografías 3
- Copistas griegos 3
- Derecho canónico 3
- Exequias 3
- Genealogía 3
- Història 3
-
181por Freedman, RichardTabla de Contenidos: “…Josquin des Prez y el «arte perfecto» -- CAPÍTULO 9. Copistas, impresores y propietarios -- Cuarta PARTE. …”
Publicado 2018
Universidad Loyola - Universidad Loyola Granada (Otras Fuentes: Biblioteca Universitat Ramon Llull, Biblioteca de la Universidad Pontificia de Salamanca)Enlace del recurso
Libro electrónico -
182
-
183
-
184
-
185Publicado 1725991004430729706719
-
186Publicado 1595Libro
-
187
-
188Publicado 2010Tabla de Contenidos: “…Palabras preliminares / Calderón y el refranero / Los disparates de Calderón / Pandora : mito e icono para una Fiesta Real / The problem of the Sexta parte de comedias escogidas / El gracioso trágico calderoniano : un caso de multiplicidad / Fortuna y trayectoria escénica de una comedia calderoniana : Bien vengas, mal, si vienes solo / La comicidad escénica en el teatro breve calderoniano : La casa holgona, Las Carnestolendas y La garapiña / Las fechas de El faetonte, de Calderón / "Pues a mis jácaras vuelvo" : Calderón y la síntesis de un género / Crítica de los géneros literarios en Céfalo y Pocris de Calderón / Angiola D'Orso y la traducción de Con quien vengo, vengo / "Llorar los ojos y callar los labios" : la retórica del silencio en No hay cosa como callar / Calderón, el canon y el repertorio / Calderón y la ópera italiana / El elemento cómico en la comedia de santos (I) : notas sobre Capricho, un gracioso catecúmeno en El José de las mujeres / Las aspiraciones creativas de un copista : la intervención de Diego Martínez de Mora en Un castigo en tres venganzas / Milán 1838 : La aurora en Copacabana traducida por Pietro Monti / El Céfalo y Pocris de Calderón entre reescritura y juego meta burlesco / Calderón, reescritor de Lope…”
Biblioteca Universitat Ramon Llull (Otras Fuentes: Universidad Loyola - Universidad Loyola Granada, Biblioteca de la Universidad Pontificia de Salamanca)Libro electrónico -
189por Jouannais, Jean-Yves, 1964-Tabla de Contenidos: “…Yo no tengo la menor vocación de copista. "I would prefer not to". Epílogo. Las convenciones del Yo. el productivismo de la vanguardia. …”
Publicado 2014
Libro -
190Megillat Ester `im targum sheniמגילת אסתר עם תרגום שניPublicado 1701Accès lliure al Microfilm Ms.Or.193.2,
Manuscrito -
191[Tanakh] [Va-yiqr'a, Ba-midbar, Devarim, Targum Onqelos , Perushe Rashi] [תנ״ך] : [ויקרא, במדבר, דברים, תרגום אונקלוס, פירושי רש״י]Publicado 1701Enlace del recurso
Manuscrito -
192
-
193
-
194
-
195
-
196
-
197Manuscrito
-
198por Pfister, Max“…L’edizione critica che qui si presenta si fonda su «un ritorno al testo nella prospettiva di una nuova e rigorosa trascrizione, maggiormente attenta alla fenomenologia grafica del copista, integrata da indagini particolareggiate volte ad accertare, con piglio scientifico, veste linguistica, connotati metrico-stilistici [e] modelli di riferimento», e acquisisce un particolare rilievo soprattutto se raffrontata alla recente ristampa anastatica (Kessinger Publishing, 2010) della prima e, fino a ora, unica edizione della sacra rappresentazione (1883)…”
Publicado 2018
Electrónico -
199
-
200