Duty, language and exegesis in Prābhāk̄ara Mīmāṃsā including an edition and translation of Rāmānujācārya's Tantrarahasya, Śāstraprameyapariccheda

Detalles Bibliográficos
Autor principal: Freschi, Elisa (-)
Otros Autores: Rāmānujācārya, active 18th century
Formato: Libro electrónico
Idioma:Inglés
Publicado: LEIDEN ; BOSTON : BRILL 2012.
Colección:Jerusalem studies in religion and culture ; volume 17.
Materias:
Acceso en línea:Click para texto completo desde fuera UPSA
Click para texto completo desde UPSA
Ver en Biblioteca de la Universidad Pontificia de Salamanca:https://koha.upsa.es/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=326572
Solicitar por préstamo interbibliotecario: Correo | Formulario
Tabla de Contenidos:
  • Duty, Language and Exegesis in Prābhākara Mīmāmsā; Copyright; Dedication; Contents; Preface; i. How to Use This Book; i.i. Purpose of the Translation; RĀMĀNUJĀCĀRYA AND THE TANTRARAHASYA; 1. Author and Text; 1.1. Rāmānujācārya; 1.1.1. State of the Research; 1.1.2. A Theist Mīmāmsaka; 1.1.3. Rāmānujācārya's Dates: Internal Evidence; 1.1.4. Rāmānujācārya's Dates: Scholars' Opinions; 1.1.5. Rāmānujācārya's Dates: Concluding Remarks; 1.2. The Tantrarahasya; 1.3. Quotations in the Tantrarahasya; 1.4. Sources; 1.4.1. Śālikanātha and Rāmānujācārya; 1.4.2. Pārthasārathi and Rāmānujācārya.
  • 1.5. Structure of TR IVANALYSIS OF THE CONTENT OF TR IV; 2. Exhortation; 2.1. Bhāvanā and Vidhi According to the Bhāttas; 2.1.1. Current State of Research; 2.1.2. Linguistic Background; 2.1.3. Action and Exhortation; 2.2. Bhātta Theories on Exhortative Expressions in TR IV; 2.2.1. Kumārila's Departure Point (TR IV 3); 2.2.2. Mandana (TR IV 3.1-TR IV 3.1.1); 2.2.3. Bhātta Objections against Mandana (TR IV 3.2); 2.2.4. Alternative Interpretation of Mandana's Theory and Its Refutation (TR IV 3.3); 2.2.5. Is the Prescriptive Force just a Linguistic Fact (TR IV 3.4-TR IV 3.5).
  • 2.2.6. Kumārila Bhatta on the Prescriptive Force as Linguistic Bhāvanā (TR IV 3.6-TR IV 3.7.2.1)2.2.6.1. Śālikanātha's and Rāmānujācārya's Objections (TR IV 3.6-TR IV 3.7.2.1); 2.2.7. The Bhātta-Prābhākara Debate about the Meaning of Verbal Endings (TR IV 3.8-TR IV 3.10); 2.2.8. Further Bhāttas on Cognitions and Mnestic Traces (TR IV 3.13-TR IV 3.14); 2.2.9. Subsumption of Mandana's View (TR IV 3.15-TR IV 3.16.2); 2.2.10. Pārthasārathi against the Idea of a Prescriptive Force as the Exhortative Suffixes' Function (TR IV 3.17-TR IV 3.17.1).
  • 2.2.10.1. Kinds of Incitement (TR IV 3.17, TR TV 9.15)2.2.11. Conclusions; 3. Exhortation and Duty; 3.1. Prābhākara Theories on Exhortative Expressions in TR IV; 3.2. The Sacred Texts' Loop (TR IV 9.1); 3.3. A Possible Way Out (TR IV 9.2); 3.3.1. The Verbal Root Conveys the Action to Be Done (TR IV 9.2); 3.3.2. The Verbal Suffix Conveys the Apūrva (TR IV 9.3, TR IV 3.9-TR IV 3.10, TR IV 9.9); 3.4. Reaching Duty through Metaphor (TR IV 9.3-TR IV 9.3.2; TR IV 9.4-TR IV 9.5.1; TR IV 9.11); 3.4.1. What about Implication (TR IV 3.9; TR IV 3.11-TR IV 3.12); 3.5. Actions and Duty.
  • 3.5.1. Exhortative Suffixes Convey an Action to Be Done (TR IV 9.4-TR IV 9.4.9)3.5.2. An Apūrvakārya Is Recognised Even in Worldly Experience (TR IV 9.6-TR IV 9.7); 3.5.3. Alternative Construction of the Metaphor (TR IV 9.7.1-TR IV 9.9; TR IV 3.1; TR IV 3.3; TR IV 4.1); 3.6. An Unprecedented Duty Does Not Have to Be Grasped (TR IV 9.10-TR IV 9.10.4); 3.6.1. The Double Meaning of 'to Be Done' (TR IV 9.10.5); 3.7. Reasons to Act (TR IV 9.12-TR IV 9.15); 3.8. Epistemological Conclusions of 2 and 3; 4. Hermeneutics of Sacrifice; 4.1. Introduction.