Sacred songs & arias from Schemellis Gesangbuch Part 1 Geistliche Lieder und Arien aus Schemellis Gesangbuch. Part 1 Part 1 Part 1 /
Autor principal: | |
---|---|
Otros Autores: | , , |
Formato: | CDROM |
Idioma: | Alemán |
Publicado: |
[Netherlands] :
Brilliant Classics
[2006]
|
Colección: | Bach edition ;
V-5 |
Materias: | |
Ver en Universidad de Navarra: | https://unika.unav.edu/discovery/fulldisplay?docid=alma991002509949708016&context=L&vid=34UNAV_INST:VU1&search_scope=34UNAV_TODO&tab=34UNAV_TODO&lang=es |
Tabla de Contenidos:
- Morning song = Morgenlieder: Kommt, Seelen dieser Tag ; Die güldne Sonne, voll Freud und Wonne
- About the earthly pain and the succession of Christ = Vom zeitlichen Leid und von der Nachfolge Christi: Vergiss mein nicht, mein allerliebster Gott ; Erwürgtes Lamm, das die verwahrten Siegel
- About the Resurrection = Von der Auferstehung Christi: Auf, auf mein Herz mit Freuden ; Jesu, unser Trost und Leben ; Kommt wieder aus der finstern Gruft
- From the Mission of the Holy Spirit = Von der sendung des heiligen Geistes: Brunnquell aller Güter ; Gott, wie gross ist deine Güte
- From praying and from true Christianity = Vom Gebet und vom wahren Christentum: Dich bet' ich and mein höchster Gott ; Es kostet viel ein Christ zu sein ; Gott lebet noch
- From love for Jesus = Von der Liebe und Verlangen nach Jesu: Jesu, meins Herzens Freud ; Beschränkt, ihr Weisen dieser Welt ; Seelenweide, meine Freude ; Nur mein Jesus ist mein Leben
- Evening songs = Abendlieder: Der lieben Sonne Licht und Pracht ; Der Tag ist hin, die Sonne gehet nieder ; Der Tag mit seinem Lichte
- From the suffereing and death of Jesus Christ = Vom Leiden und Sterben Jesu Christi: Jesus, deine Liebeswunden ; Lasset uns mit Jesu ziehen ; Die bittre Leidenszeit ; Sei gegrüsset, Jesu gütig ; O du Liebe meiner Liebe ; Mein Jesu, was für Seelenweh ; So gehst du nun, mein Jesu, hin
- On Good Friday = Am Karfreitag: So gibst du nun, mein Jesu ; Bricht entzwei, mein armes Herze ; Es ist vollbracht! Vergiss ja nicht
- From repentance and the grace of God = Von der Bussfertigkeit und Gottes Gnade; Wo ist mein Schäflein, das ich liebe ; Herr, nicht schicke deine Rache ; Steh' ich bei meinem.