Salvar Las Distancias Estudios Sobre la Traducción Literaria

Traducir es adaptar y, en el fondo, salvar las distancias, esquivándolas, superándolas, pero, a la vez, admitiéndolas. Cuando observamos la versión de una obra literaria a otra lengua, descubrimos que casi nunca es posible una traducción exacta entre textos literarios, pues no solo se debe adecuar e...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor principal: Julià, Jordi (ed. ). (-)
Otros Autores: Poch, Dolors (ed. ).
Formato: Libro electrónico
Idioma:Castellano
Publicado: Madrid : Iberoamericana Editorial Vervuert 2024.
Edición:1st ed
Materias:
Ver en Biblioteca Universitat Ramon Llull:https://discovery.url.edu/permalink/34CSUC_URL/1im36ta/alma991009804937806719

Ejemplares similares