Lebenswelten jenseits der Parallelgesellschaft Postmigrantische Perspektiven auf Integrationskurse in Deutschland und Belgien

Das Ruhrgebiet und die Region Brüssel-Hauptstadt sind durch Migration entstandene kosmopolitische Ballungszentren, in denen Integrationsprozesse besondere Bedeutung haben. Severin Frenzel hat acht Integrationskursteilnehmende aus diesen Regionen zu ihrem herausfordernden Alltag zwischen Integration...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor principal: Frenzel, Severin (Autor)
Autor Corporativo: Universität Innsbruck funder (funder)
Formato: Libro electrónico
Idioma:Alemán
Publicado: Bielefeld transcript Verlag 2021
Bielefeld : [2021]
Edición:1st ed
Colección:Postmigrantische Studien
Materias:
Ver en Biblioteca Universitat Ramon Llull:https://discovery.url.edu/permalink/34CSUC_URL/1im36ta/alma991009794036906719
Tabla de Contenidos:
  • Frontmatter
  • Inhalt
  • Danksagung
  • Einleitung
  • 1. Darstellung und Diskussion des Forschungsstandes
  • 1.1 Desintegrationsdiskurse und die Entstehung der Integrationspflicht
  • 1.2 Integrationspflicht und Integrationskurs
  • 2. Theoretische Grundlegung
  • 2.1 Der cultural lag und Integration als polykontextuelle Systeminklusion
  • 2.2 Toxische und resiliente gesellschaftliche Narrative
  • 2.3 Chancenreiche Biografien und reflexive Pädagogik
  • 2.4 Alltägliche Lebensführung
  • 3. Methodologie und Forschungsdesign
  • 3.1 Forschungsfragen, Themenkomplexe und Herangehensweise
  • 3.2 Transkriptionsregeln – Transkriptionen als Konstrukte
  • 3.3 Forschungskorpus
  • 3.4 Auswertungsverfahren und Interpretation
  • 4. Empirische Untersuchung
  • 4.1 Vier Fallstudien – Interviews im Ruhrgebiet
  • 4.1.1 Inci – Es ist egal, welche Sprache, welches Land, welche Kultur, welcher Glaube
  • 4.1.2 Sirada – Heute spricht mein Mann auch Thai
  • 4.1.3 Volodymyr – Ich bin Sportmeister
  • 4.1.4 Florean – Die Italiener sagen: tutto il mondo un paese
  • 4.2 Vier Fallstudien – Interviews in Brüssel
  • 4.2.1 Aristide – Ich mag es, jeden zu treffen von woanders
  • 4.2.2 Moufid – Ich möchte hier bilingual sein
  • 4.2.3 Dilara – Eine Stadt hat viele Orte, die nützlich sind, wenn du neu bist
  • 4.2.4 Pierre – Und ich freue mich darauf, in diesem Land zu leben und zu bleiben
  • 5. Fazit – Acht Fallstudien, Integrationskurs und Inburgeringstraject im Vergleich
  • 5.1 Erwachsenenbildung, Integrationspflicht und Lebensweltbezug
  • 5.2 Habitustransformation oder reframing?
  • 5.3 Integrationskurs und Alltägliche Lebensführung
  • 5.4 Sprachlernprozesse und Sprachumgebung
  • 5.5 Felder der Mehrdeutigkeit
  • 5.6 Inburgering, Integration und Verweise auf gesellschaftliche Deutungsmuster
  • 5.7 Kritische Anmerkungen zur empirischen Untersuchung
  • 5.8 Gespräch mit Piet Rabau – Alltag, Urbanität und die Entstehung selbstorganisierter Strukturen
  • 6. Ausblick – Bildung für die postmigrantische Gesellschaft
  • 6.1 Das transtopische Sprachlabor der postmigrantischen Gesellschaft
  • 6.2 Postmigrantische Mobilität – Topologische Entfernungen, transnationales Kapital und eine neue Definition von Zentrum und Peripherie
  • 6.3 Die Gesellschaft braucht eine postmigrantische Bildung
  • Abbildungsverzeichnis
  • Literaturverzeichnis
  • Internetquellen (alphabetisch)