The Worlding of Arabic Literature Language, Affect, and the Ethics of Translatability

This book examines the translation of Arabic literature into English, in conversation with contemporary literary scholarship and classical Arabic aesthetic and linguistic paradigms. Case studies reveal practices of translating that activate embodied forms of language and affective modes of reception...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor Corporativo: TOME: Toward an Open Monograph Ecosystem funder (funder)
Otros Autores: Stanton, Anna Ziajka, author (author)
Formato: Libro electrónico
Idioma:Inglés
Publicado: New York : Fordham University Press 2022.
Edición:First edition
Materias:
Ver en Biblioteca Universitat Ramon Llull:https://discovery.url.edu/permalink/34CSUC_URL/1im36ta/alma991009731639206719
Tabla de Contenidos:
  • Cover
  • Title Page
  • Copyright
  • Dedication
  • Contents
  • Note on Translations and Transliterations
  • Introduction. From Embargo to Boom: The Changing World of Arabic Literature in English
  • 1 Sonics of Lafẓ: Translating Arabic Acoustics for Anglophone Ears
  • 2 Vulgarity of Sajʿ: The Scandalous Pleasures of Burton's The Book of the Thousand Nights and a Night
  • 3 Ethics of the Muthannā: Caring for the Other in a Mother Tongue
  • 4 ʿAjamī Politics and Aesthetic Experience: Translating the Body in Pain
  • Conclusion: Beyond Untranslatability
  • Acknowledgments
  • Notes
  • Bibliography
  • Index.