Italiano e Inglés con Las Escritoras
El presente volumen quiere reflexionar sobre los materiales didácticos utilizados en la enseñanza de lengua y literatura y sobre cómo utilizar las escritoras y sus textos como herramienta para poder proponer una formación en igualdad para el alumnado. Consideramos necesario acercarnos a la lengu...
Otros Autores: | , |
---|---|
Formato: | Libro electrónico |
Idioma: | Castellano |
Publicado: |
Madrid :
Dykinson, S.L
2022.
|
Edición: | 1st ed |
Colección: | Colección Escritoras y escrituras.
|
Materias: | |
Ver en Biblioteca Universitat Ramon Llull: | https://discovery.url.edu/permalink/34CSUC_URL/1im36ta/alma991009692989306719 |
Tabla de Contenidos:
- Front Matter
- Table of Contents
- RECORRIENDO NUEVOS CAMINOS PARA UNA DIDÁCTICA MÁS INCLUSIVA
- I Italiano: : traducción, lengua y literatura
- TRADUCCIÓN Y QUERELLA DE LAS MUJERES: UNA PROPUESTA DE UNIDAD DIDÁCTICA
- UNA DONNA SOLA. IL TEATRO ITALIANO DI FRANCA RAME. UNA PROPOSTA PER L'INSEGNAMENTO DELL'ITALIANO COME L2
- "TRA PENELOPE E MEDEA". UNA LEZIONE DI ITALIANO L2 CON DUE TESTI DI PATRIZIA MONACO ED ADRIANA ASSINI
- II Inglés: : traducción, lengua y literatura
- ITALIANO Y TRADUCCIÓN EN INGLÉS MODERNO TEMPRANO: A TRUE RELATION
- MOVIMIENTO SUFRAGISTA NORTEAMERICANO
- LITERATURA NIGERIANA QUEER DE LA MANO DE CHINELO OKPARANTA A TRAVÉS DE (LA TRADUCCIÓN DE) SUS OBRAS.