Nabokovs Version von Puškins "Evgenij Onegin" Zwischen Version und Fiktion, eine übersetzungs- und fiktionstheoretische Untersuchung
In der Reihe Slavistische Beiträge werden vor allem slavistische Dissertationen des deutschsprachigen Raums sowie vereinzelt auch amerikanische, englische und russische publiziert. Darüber hinaus stellt die Reihe ein Forum für Sammelbände und Monographien etablierter Wissenschafter/innen dar....
Main Author: | |
---|---|
Format: | eBook |
Language: | Alemán |
Published: |
Frankfurt a.M.
PH02
1994
|
Edition: | 1st, New ed |
Series: | Slavistische Beiträge
313 |
Subjects: | |
See on Biblioteca Universitat Ramon Llull: | https://discovery.url.edu/permalink/34CSUC_URL/1im36ta/alma991009660874806719 |
Table of Contents:
- Nabokovs Konzeption der poetischen Übersetzung - Nabokovs Übersetzungsverfahren - Fiktionalisierung der Version