Die russischen Übersetzungsäquivalente der deutschen Modalverben Versuch einer logisch-semantischen Charakterisierung
In der Reihe Slavistische Beiträge werden vor allem slavistische Dissertationen des deutschsprachigen Raums sowie vereinzelt auch amerikanische, englische und russische publiziert. Darüber hinaus stellt die Reihe ein Forum für Sammelbände und Monographien etablierter Wissenschafter/innen dar....
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | Libro electrónico |
Idioma: | Alemán |
Publicado: |
Frankfurt a.M.
PH02
1986
|
Edición: | 1st, New ed |
Colección: | Slavistische Beiträge
203 |
Materias: | |
Ver en Biblioteca Universitat Ramon Llull: | https://discovery.url.edu/permalink/34CSUC_URL/1im36ta/alma991009660848006719 |
Tabla de Contenidos:
- Einleitung - Die russischen Übersetzungsäquivalente der deutschen Modalverben. Versuch einer logisch-semantischen Charakterisierung - Modalität - Ausdrucksmittel für Modalität - Korpus für den modalen Sprachvergleich - Schluß. Ausblick