Traducción y poder sobre marginados, infieles, hermeneutas y exiliados

Los trabajos aquí reunidos pretenden contribuir a la deconstrucción de la estructura binaria que de forma tradicional concibe un texto y su traducción en términos de original y copia.

Detalles Bibliográficos
Otros Autores: Feierstein, Liliana Ruth, editor (editor), Gerling, Vera Elisabeth, editor
Formato: Libro electrónico
Idioma:Castellano
Publicado: Madrid, Spain ; Frankfurt am Main, Germany : Iberoamericana [2008]
Edición:1st ed
Colección:Mediamericana.
Materias:
Ver en Biblioteca Universitat Ramon Llull:https://discovery.url.edu/permalink/34CSUC_URL/1im36ta/alma991009636720306719
Tabla de Contenidos:
  • Front matter
  • Índice
  • Introducción / Ruth Feierstein, Liliana / Elisabeth Gerling, Vera
  • (In)quietudes acerca de la traducción
  • N. de la T.: los pies del texto / Ruth Feierstein, Liliana
  • Sobre la infidelidad del original. Huellas de una teoría postestructural de la traducción en la obra de Jorge Luis Borges / Gerling, Vera Elisabeth
  • El poder del original y las potencialidades de la traducción / Borsò, Vittoria
  • Traducción y (des)colonización: resistencias americanas
  • «Lo que nos preocupa es que desees el bautizo»: pasaje intercultural y heterodoxia en el teatro misionero colonial / Michael, Joachim
  • Reclamar el derecho a hablar: el poder de la traducción en las crónicas de Guamán Poma de Ayala y del Inca Garcilaso de la Vega / Fritz, Sabine
  • Traducción y poder: estrategias de la periferia / Rössner, Michael
  • Traducción y fronteras: lenguas del exilio y del poder
  • Exilio y Traducción / Ruiz Casanova, José Francisco
  • El traductor como hermeneuta: la obra de Juan Rulfo en traducción alemana / Díaz Pérez, Olivia C.
  • El teatro del Siglo de Oro en Francia: ¿traducción, adaptación o apoderamiento? / Höfer y Tuñón, Farida María
  • Centenario/peronismo: dos escenas de traducción, dos configuraciones del poder / Willson, Patricia
  • El poder de la máquina de escribir
  • ¿Cómo traducir la máquina de escribir sin dejarse maquinar por el poder de la traducción? América Latina y la querella sobre el software libre y el código fuente abierto / Schäffauer, Markus Klaus
  • Autoras y autores