Escritura y traducción en América Latina Diálogos críticos con Andrea Pagni
Desde la crítica literaria, cultural y traductológica, los artículos reunidos en este libro dialogan con diversos aspectos de los aportes de Andrea Pagni a la historia de la traducción en, desde y hacia América Latina. Se enfocan momentos de esa historia desde comienzos del siglo XX hasta la actuali...
Other Authors: | , , , |
---|---|
Format: | eBook |
Language: | Castellano |
Published: |
Madrid :
Editorial Iberoamericana ; Vervuert
2021.
|
Series: | Estudios Latinoamericanos ;
vol. 58. |
Subjects: | |
See on Biblioteca Universitat Ramon Llull: | https://discovery.url.edu/permalink/34CSUC_URL/1im36ta/alma991009635794706719 |
Table of Contents:
- Cubierta
- Anteportada
- Portada
- Página de derechos de autor
- Índice
- Presentación
- Una historia de América Latina a través de la traducción
- Poesía y traducción en el fervor de las vanguardias: el joven Borges y el expresionismo alemán
- ¿Pensamiento alemán "a medida"? Prácticas de selección encubierta en las traducciones de la colección Estudios Alemanes (Buenos Aires, editoriales Sur/Sudamericana, 1965-1974)
- ¿Puede una lengua desamparada dar albergue a una traducción? Traducciones de Pushkin al ídish entre literatura mundial y colonización interior
- Juan Rulfo en tamil: márgenes de la traductología en las esferas del Sur global
- La poesía afrocubana de Nicolás Guillén y sus reescrituras: reflexiones desde la antropología lingüística
- The Revolutionaries Try Again de Mauro Javier Cárdenas: una aproximación a la novela y su traducción
- El español como objeto de deseo en dos autores translingües de América Latina: Fabio Morábito y Anna Kazumi Stahl
- Pensar y escribir en varias lenguas en las ciencias humanas y sociales
- Libros que viajan: relatos de viaje en traducción
- Notas bio-bibliográficas
- Índice onomástico
- Contraportada.