Traducción, identidad y nacionalismo en Latinoamérica

Detalles Bibliográficos
Otros Autores: Castro Ramírez, Nayelli, coordinador (coordinador), Payáas, Gertrudis, autor (autor)
Formato: Libro electrónico
Idioma:Castellano
Publicado: México, D.F. : Bonilla Artigas Editores 2013.
Edición:Primera edición
Colección:T de traducción (Series) ; 1.
Materias:
Ver en Biblioteca Universitat Ramon Llull:https://discovery.url.edu/permalink/34CSUC_URL/1im36ta/alma991009439467806719
Tabla de Contenidos:
  • Cuando la historia de la traducción sirve para revisar la historia / Gertrudis Payàs
  • Traducción y las primeras repúblicas en Latinoamérica / Georges L. Bastin, Álvaro Echeverri y Ángela Campo
  • Prensa temprana y traducción. Una aproximación a la prensa hispanoamericana y a la prensa londinense / Aura Navarro
  • La Escuela Normal (1871-1879) y la apropiación de los saberes pedagógicos: una historia de la traducción y de la educación en Colombia en el siglo XIX / Paula Andrea Montoya Arango
  • Los clásicos de Vasconcelos y sus traducciones / Orly González Kahn
  • La filosofía antigua en el México posrevolucionario: Traductores, traducciones y redes intelectuales / Nayelli Castro Ramírez
  • La traducción de colores en Dos crímenes: entre racismo y alteridad / Anna Maria D'Amore Wilkinson
  • Cuando traducción e interpretación se contradicen / Danielle Zaslavsky
  • Por una traducción constructora de interculturalidad en contextos indígenas / Fernando Limón Aguirre.