Poéticas de la traducción

Detalles Bibliográficos
Autores Corporativos: Seminario sobre Poéticas de la Traducción (-), Universidad de los Andes (Bogotá, Colombia). Departamento de Humanidades y Literatura, issuing body (issuing body)
Otros Autores: Goenaga, Francia Elena, 1964- compiladora (compiladora)
Formato: Libro electrónico
Idioma:Castellano
Publicado: Bogotá, D.C., Colombia : Universidad de Los Andes, Facultad de Artes y Humanidades, Departamento de Humanidades y Literatura 2012.
Edición:Primera edición
Materias:
Ver en Biblioteca Universitat Ramon Llull:https://discovery.url.edu/permalink/34CSUC_URL/1im36ta/alma991009434830506719
Tabla de Contenidos:
  • Miguel Antonio Caro como poeta-traductor / Doris Castellanos Prieto
  • Entre traducción y crítica portátil / Francia Elena Goenaga
  • ¿Cómo casi sobrevivo a un gran amor? : la traducción como testimonio en José Manuel Arango / Jairo Hoyos
  • Traducción y decapitación : entre la fidelidad y la traición / Álvaro Rodríguez Torres
  • Contextos, paratextos e intertextos : María Mercedes Carranza en inglés / Michael Sisson
  • El azaroso oficio del traductor / Nicolás Suescún
  • Los paisajes retóricos y la traducción a través de la revista Mito / Tatiana Arango
  • Transfórmase el amante : el oficio del poeta-traductor en la revista Espiral / María José Montoya
  • Mito y Eco : traducción de literatura, transformación de la cultura / Melisa Restrepo
  • El Occidente de la revista Eco : notas sobre los primeros quince años de la publicación / Gabriel Rojas
  • Ernesto Volkening y la revista Eco : algunas consideraciones trasatlánticas / Óscar Torres Duque.