Poéticas de la traducción
Autores Corporativos: | , |
---|---|
Otros Autores: | |
Formato: | Libro electrónico |
Idioma: | Castellano |
Publicado: |
Bogotá, D.C., Colombia :
Universidad de Los Andes, Facultad de Artes y Humanidades, Departamento de Humanidades y Literatura
2012.
|
Edición: | Primera edición |
Materias: | |
Ver en Biblioteca Universitat Ramon Llull: | https://discovery.url.edu/permalink/34CSUC_URL/1im36ta/alma991009434830506719 |
Tabla de Contenidos:
- Miguel Antonio Caro como poeta-traductor / Doris Castellanos Prieto
- Entre traducción y crítica portátil / Francia Elena Goenaga
- ¿Cómo casi sobrevivo a un gran amor? : la traducción como testimonio en José Manuel Arango / Jairo Hoyos
- Traducción y decapitación : entre la fidelidad y la traición / Álvaro Rodríguez Torres
- Contextos, paratextos e intertextos : María Mercedes Carranza en inglés / Michael Sisson
- El azaroso oficio del traductor / Nicolás Suescún
- Los paisajes retóricos y la traducción a través de la revista Mito / Tatiana Arango
- Transfórmase el amante : el oficio del poeta-traductor en la revista Espiral / María José Montoya
- Mito y Eco : traducción de literatura, transformación de la cultura / Melisa Restrepo
- El Occidente de la revista Eco : notas sobre los primeros quince años de la publicación / Gabriel Rojas
- Ernesto Volkening y la revista Eco : algunas consideraciones trasatlánticas / Óscar Torres Duque.