Border crossing Russian literature into film

Applying the metaphor of the 'border crossing' from one temporal or spatial territory into another, Border Crossing: Russian Literature into Film examines the way classic Russian texts have been altered to suit new cinematic environments.

Detalles Bibliográficos
Otros Autores: Burry, Alexander, author (author), Burry, Alexander, editor (editor), White, Frederick H., 1970- editor
Formato: Libro electrónico
Idioma:Inglés
Publicado: Edinburgh : Edinburgh University Press 2016.
Materias:
Ver en Biblioteca Universitat Ramon Llull:https://discovery.url.edu/permalink/34CSUC_URL/1im36ta/alma991009433071706719
Tabla de Contenidos:
  • Frontmatter
  • Contents
  • List of Figures
  • Notes on the Contributors
  • Introduction: Filming Russian Classics—Challenges and Opportunities
  • 1 Across the Russian Border
  • 2 Dostoevskii’s “White Nights”: The Dreamer Goes Abroad
  • 3 On Not Showing Dostoevskii’s Work: Robert Bresson’s Pickpocket
  • 4 Stealing the Scene: Crime as Confession in Robert Bresson’s Pickpocket
  • 5 The Eye-deology of Trauma: Killing Anna Karenina Softly
  • 6 “A Vicious Circle”: Karen Shakhnazarov’s Ward no. 6
  • 7 A Slap in the Face of American Taste: Transporting He Who Gets Slapped to American Audiences
  • 8 Against Adaptation? The Strange Case of (Pod) Poruchik Kizhe
  • 9 Chasing the Wealth: The Americanization of Il’f and Petrov’s
  • 10 Fassbinder’s Nabokov—From Text to Action: Repressed Homosexuality, Provocative Jewishness, and Anti-German Sentiment
  • 11 “The Soviet Abroad (That We Lost)”: The Fate of Vasilii Aksenov’s Cult Novel A Starry Ticket on Paper and on Screen
  • Conclusion: Passport Control—Departing on a Cinematic Journey
  • Bibliography
  • Filmography
  • Index