Guía para la investigación bíblica notas introductorias

Detalles Bibliográficos
Autor principal: Bazylinski, Stanislaw (-)
Otros Autores: Granados, Carlos, traductor (traductor)
Formato: Libro electrónico
Idioma:Castellano
Publicado: Estella (Navarra) : Editorial Verbo Divino 2013.
Edición:1st ed
Colección:Instrumentos para el Estudio de la Biblia Series
Materias:
Ver en Biblioteca Universitat Ramon Llull:https://discovery.url.edu/permalink/34CSUC_URL/1im36ta/alma991009431272306719
Tabla de Contenidos:
  • Guía para la investigación bíblica: notas introductorias; Pagina legal; Introducción; Abreviaturas y siglas; Capitulo Primero - Fuentes principales del texto bíblico; 1. Texto bíblico; 1.1 El texto hebreo; 1.1.1 Biblia Hebraica (BHK); 1.1.2 Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS); 1.1.3 Biblia Hebraica Quinta (BHQ); 1.1.4 The Hebrew University Bible (HUB); 1.1.5 Pentateuco Samaritano; 1.1.6 Eclesiástico (Sirácida / Ben Sirá); 1.2 El texto griego de los LXX; 1.2.1 Edición de Göttingen; 1.2.2 Edición de Rahlfs; 1.3 El texto griego del Nuevo Testamento; 1.3.1 Edición de Merk
  • 1.3.2 The Greek New Testament (GNT)1.3.3 Novum Testamentum graece (NA); 1.3.4 Nuevo Testamento Trilingüe (NTT); 2. Versiones antiguas; 2.1 Griegas; 2.2 Arameas; 2.3 Latinas; 2.3.1 Vetus latina (VL); 2.3.2 Vulgata (Vg); 2.3.3 Salterio iuxta Hebraeos de Jerónimo; 2.4 Siriacas; 2.4.1 Antiguo Testamento; 2.4.2 Nuevo Testamento; Capitulo Segundo - Instrumentos para la búsqueda bibliográfica; 1. Instrumentos impresos de búsqueda; 1.1 Elenchus of Biblica (EBB); 1.2 Zeitschrifteninhaltsdienst Theologie (ZID); 1.3 Neuerwerbungen Theologie und allgemeine Religionswissenschaft (NThAR)
  • 1.4 Catálogo de la École Biblique de Jerusalén1.5 Old Testament Abstracts (OTAbs); 1.6 New Testament Abstracts (NTAbs); 1.7 Review of Biblical Literature (RBLit); 2. Instrumentos informáticos de búsqueda; 2.1 BILDI; 2.2 RAMBI; 2.3 ATLA; 2.4 BiBIL; 2.5 BSW; 3. Sitios de internet; Capitulo Tercero - Obras de referencia; 1. Concordancias; 1.1 Concordancias impresas; 1.1.1 Antiguo Testamento hebreo; 1.1.2 Antiguo Testamento griego; 1.1.3 Nuevo Testamento griego; 1.1.4 Targum; 1.1.5 Nuevo Testamento siriaco; 1.1.6 Eclesiástico (Sirácida / Ben Sirá); 1.1.7 Qumrán; 1.2 Concordancias electrónicas
  • 1.3 Estadística2. Sinopsis; 2.1 Los evangelios; 2.2 La fuente Q; 2.3 Cartas de Pablo; 2.4 Crónicas y Samuel-Reyes; 2.5 Eclesiástico (Sirácida / Ben Sirá); 2.6 Otras sinopsis; 3. Vocabularios; 3.1 Hebreos, arameos; 3.2 Griegos; 3.3 Otras lenguas semíticas; 4. Gramáticas; 4.1 Hebreas; 4.2 Arameas; 4.3 Griegas; 5. Diccionarios y enciclopedias; 5.1 Bíblicos; 5.2 No bíblicos; 6. Geografía bíblica (atlas y manuales); 7. Inscripciones; 8. Próximo Oriente Antiguo; 8.1 ANET y ANEP; 8.2 The Context of Scripture; 8.3 SBL Writings from the Ancient World; 8.4 LAPO; 8.5 TUAT; 8.6 Antologías varias
  • 9. Qumrán y sitios afines9.1 Instrumentos para la investigación; 9.2 Discoveries in the Judaean Desert; 9.3 The Dead Sea Scrolls Reader; 9.4 Textos de Qumrán en castellano; 10. Textos rabínicos; 10.1 Obras introductivas; 10.2 La Misná; 10.3 La Tosefta; 10.4 El Talmud; 10.4.1 El Talmud de Jerusalén; 10.4.2 El Talmud de Babilonia; 10.5 Midrasim; 11. Métodos exegéticos; Capitulo Cuarto - Principales «figuras» literarias; 1. Bibliografía de referencia; 1.1 Clásicos; 1.2 Estudios; 2. El paralelismo; 2.1 Paralelismo sinonímico; 2.2 Paralelismo antitético; 2.3 Paralelismo sintético
  • 2.4 Paralelismo climático