"Der französischen Sprache mächtig" Kommunikation im Spannungsfeld von Sprachen und Kulturen im Königreich Westphalen 1807-1813

Nur sieben Jahre lang bestand das Königreich Westphalen unter der Regierung von König Jerome Bonaparte. In diesem Modellstaat erhielt die Beherrschung der französischen Sprache einen ganz besonderen Stellenwert. Neben der Thematisierung der Sprachbarriere verlief die Kommunikation zwischen Deutsch-...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Otros Autores: Paye, Claudie, author (author), Institut Historique Allemand Paris, , editor (editor)
Formato: Tesis
Idioma:Alemán
Publicado: Berlin ; Boston : De Gruyter 2013
[2013]
Edición:1st ed
Colección:Pariser historische Studien ; Band 100.
Materias:
Ver en Biblioteca Universitat Ramon Llull:https://discovery.url.edu/permalink/34CSUC_URL/1im36ta/alma991009424519806719
Tabla de Contenidos:
  • Front Matter
  • Einleitung
  • A. Sprachpolitik im Königreich Westphalen
  • B. Sprach- und Kommunikationspraktiken
  • I. Übersetzer, Dolmetscher und zweisprachige Schreiber - Die Suche nach den Übersetzungspraktiken
  • II. Spracherwerb: von französischen Sprachlehrern und -lehrbüchern zu russischen Dolmetschern
  • III. Bittschriften à la française: von französisierten Bittschriften und professionellen Bittschriften in französischer Sprache
  • IV. Karikaturen: Interdependenz von Bild, Schrift und Erzählung
  • V. Die verbotene »Handlung« des Zinngießers Taberger oder der kleine Sarg des »Anstoßes«
  • VI. Königlich-westphälische Wappen zwischen Aneignung und Angriff
  • C. Sprachbewusstein, Verständigungsschwierigkeiten, Sprachdominanz und -konflikt
  • D. Schlusswort - »Der französischen Sprache mächtig«, mit der russischen gewappnet
  • Back Matter