Poesías de Dn. Cándido María Trigueros

Detalles Bibliográficos
Autor principal: Trigueros, Cándido María (-)
Formato: Manuscrito
Idioma:Castellano
Publicado: S. XVIII (1776 marzo 12)
Materias:
Ver en Institución Colombina:https://opac.icolombina.es/opac/abnetcl.exe?TITN=24356
Solicitar por préstamo interbibliotecario: Correo
Tabla de Contenidos:
  • Contiene: Vol . I (58-4-27): [II], 167 h .
  • 1 . Índice de lo que contiene este tomo 1º de las insignes poesías de Dn . Cándido María Trigueros (h . I r.) . 2 . La muerte de Abel : oratorio tomado del italiano por Dn . Cándido M . Trigueros de la Real Academia de Sevilla, en Carmona 1773 (h . 1 r.-33 v.) . a) Señor Dn . F.M.d.R . Amigo y mui Sor . mío, va a manos de vmd . (h . 2 r.) . b) . vv.: O admirable en tus obras Dios eterno / tu nombre cantaré mientras que viva (h . 5 r.) . 3 . Los Teseides : tragedia tomada del Codro Alemán del Barón de Kronegk por Dn . Cándido María Trigueros, 1775 Codrus pro Patria non timidus mori . Horacio (h . 35 r.-110 v.) . a) Advertencia (h . 36 r.-39 r.) . Inc.: La tragedia Codro es una de las mejores que en nuestro tiempo (h . 36 r.) . b) Los Teseides : tragedia (h . 40 r.-110 v.) . vv.: No dexareis jamas, triste filaida / de turbar nuestro gusto con sollozos? (h . 41 r.) . 4 . Poesías de Melchor Sánchez de Toledo, poeta del siglo XVI hasta ahora no conocido (h . 111 r.-167 r.) . a) Prólogo del editor (h . 112 r.-113 v.) . Inc.: El códice de donde se han extraido estas pocas obras de Melchor (h . 112 r.) . b) vv.: Cuando bien coronado / a mi viene Lieo (h . 114 r.).
  • Vol . II (58-4-28): [I], 254 h .
  • 1 . Índice de lo que contiene este 2º tomo de las Poesías de D . Cándido (h . I r.-v.) . 2 . Vida de Dn . Alfonso Pérez de Guzmán el Bueno, Primer Sor . de S . Lucar de Barrameda por Dn . Cándido María Trigueros (h . 1 r.-31 r.) . Inc.: Dn . Alonso Pérez de Guzmán nació en Sevilla el día 24 de enero de 1253 (h . 2 r.) . 3 . [Carta, 1768 febrero 25, Sevilla, a Pablo Olavide / Cándido María Trigueros] . Carta del autor al Sor . D.P.O . [Pablo de Olavide] (que sirve de prólogo) (h . 32 r.-41 v.) . Inc.: Viene al fin a las manos de V.S . la tragedia de Guzmán (h . 32 r.) . 4 . Gusmán el Bueno : [tragedia] (h . 42 r.-88 r.) . vv.: Zoraida . No ay disimulación en mis palabras / bella Dª María, illustre Dueño (h . 42 r.) . 5 . D . Amador : comedia, de Don Cándido María Trigueros de la Real Academia de Buenas Letras de la ciudad de Sevilla (h . 89 r.-142 r.) . a) Carta del autor a mi S.D.G.O . (que sirve de prólogo) [Al fin]: Sevilla a 22 de mayo de 1768 (h . 90 r.-92 r.) . Inc.: Mui Sª mía: si la comedia tiene por objeto principal reprehender (h . 90 r.) . b) D . amador : comedia (h . 93 r.-142 r.) . vv.: No temas hijo que usando / de un modo duro y severo (h . 93 v.) . 6 . Sobre la muerte de el Sor . Dn . Augustín de Montiano y Luyando, entre los Arcades de Roma, Leghinto y Dulichio : idilio (h . 143 r.-152 r.) . vv.: Alexis . Amigo Amintas, seas bienvenido: / quando hallarme consigo en tu presencia (h . 143 r.) . 7 . Pleito del cuerno : farsa comedia, compuesto por un cabrón (h . 153 r.-172 v.) . vv.: Dª María . Si amiga en esta locura / las señoritas han dado (h . 154 r.) . 8 . El pláceme de las majas : poema chuscante, con motivo de las bodas del Sermo . Sor . Príncipe de Asturias, que Dios guarde, por Dn . Cándido Mª Trigueros (h . 173 r.-194 r.) . vv.: Canto las majas y sus majerías / en el día de pláceme y contento (h . 173 r.) . 9 . Sátira contra pintarse (h . 195 r.-202 r.) . vv.: ¿Qué intentas Musa? Quién te ha buelto loca? / ¿con la moda te atreves? Quién te alienta? (h . 195 r.) . 10 . Copia puntual de la Oración panegírica que pronunció en lo más hondo del abismo el Sor.D . Belcebub a honor del Sor.Dn . Juan Flagela, en el día de su famosa condenación e instalación infernal : romance endemoniado (h . 203 r.-208 r.) . vv.: De todas las ocasiones / chamuscados camaradas (h . 203 r.) . 11 . Oración fervorosa y ardientes faculatorias con que el caritativo zelo y amor al próximo de que Dn . Juan Flagela está poseido, se dirige continuamente a Dios Nº Sor . y especialmente en los meses que no son pertenecientes a la Real Provisión, sacada de un auténtico manuscrito que posee el Pe . Lancha : romance (de otra mano) (h . 209 r.-212 v.) . vv.: Grande Dios que residiis / en lo más alto del cielo (h . 209 r.) . 12 . Consolación a mi Sª.Dª . M.T . [María Tabares] : oda (h . 213 r.-220 r.) . vv.: Ayer con dulces verdades / me consoló placentera (h . 213 r.) . 13 . Al Rey, Nro . Sor., sobre el perdón de los dos deliquentes de el robo de su Real Tesorería, que llegaron a estar sobre el cadahalso : oda (h . 221 r.-223 v.) . 14 . Al cumpleaños de el Emmo . Señor Cardenal de Solín, Arzobispo de Sevilla, mi Patrono : elegía (h . 224 r.-231 v.) . vv.: Si ya tienes licencia, Musa mía / canta, por esta vez te lo permito (h . 224 r.) . 15 . Sobre la poca duración de la juventud, a mi Sª.Dª Josefa Tabares : oda (h . 232 r.-233 r.) . vv.: Buelven las nieves a cubrir los prados / la fría Helice viene ya corriendo (h . 232 r.) . 16 . Amor favorum fur . Theocriti Idilion XIX, cum duplici versione Cand . M.Tr . El amor ladrón de colmenas : perífrasis o imitazión quasi literal [Al fin]: Los seis ultimos versos castellanos son añadidos al oroginal : cuyo final, sin ellos, parecería frío a alguno que no sepa estimar los antiguos (h . 234 r.-235 r.) . vv.: Un cruel aveja / picó al amor un día (h . 234 v.) . 17 . Las rosas, los jazmines y las gracias : fábula milesia (h . 236 r.-237 v.) . vv.: En otro tiempo rosas y jazmines / dando a Dioses y Hombres mil amores (h . 236 r.) . 18 . Menalcas y Amarili : idilio 2 / Ca.M.Tr . original (de otra mano) (h . 238 r.-243 v.) . vv.: A la sombra de un fresno el otro día / descansaba un pastor y una pastora (h . 238 r.) . 19 . La Musa del Silex : idilios del Poeta filósofo / C.M.Tr . original (h . 244 r.-251 r.) . vv.: Aquel que solo crea ser ventura / la que en la agena idea está fundada (h . 245 r.) . 20 . El pañuelo de Mnasilo : idilio / original? C.M.Tr . (de otra mano) (h . 252 r.-253 v.) . vv.: Quando la fresc' Aurora por los Campos / recoge las cortinas de la noche (h . 252 r.) . 21 . [Carta a Manuel de Ayora / Cándida M . Trigueros] (254 r.) . Inc.: Mui Sor . mío: tiene vm . esos tres idilios en original, aunque el uno está ya impreso [Precedido de: Sr.Dn . Manuel de Ayora] (h . 254 r.).