Incipit Liber s(ive manipulus de au)ctoritatibus, dictis ac sententiis et p(rophetiis circa) materiam recuperandae sanctae civitatis et montis Dei Syon ac inventionis et conversionis insularum Indiae et omnium gentium atque nationum ad (Ferdinandum et Helysabeth) reges nostros hyspanos

Detalles Bibliográficos
Autor principal: Colón, Cristóbal (-)
Otros Autores: Séneca, Lucio Anneo, Gallardo, Bartolomé José, Colón, Hernando, Gorricio, Gaspar de (O. Cart.)
Formato: Manuscrito
Idioma:Latin
Publicado: S. XVI (1501, septiembre, 13 -1504, febrero, 29)
Materias:
Ver en Institución Colombina:https://opac.icolombina.es/opac/abnetcl.exe?TITN=8569
Solicitar por préstamo interbibliotecario: Correo
Tabla de Contenidos:
  • Contiene: 1 . [Copia de las] cartas de D . Christóbal Colón, primer Almirante de las Yndias, al R.P.D . Fray Gaspar Gorricio, monge de la Cartuxa; y su respuesta; y otras a los SS . Reyes Cathólicos (h . Ir.-III v.) (copia de 1823) . 2 . Carta del muy magnífico y prudentísimo señor don Christóbal Colón, almyrante e visorrey y governador perpetuo de las yslas de las Indyas y tie(rras) firmes por él descubiertas, etc . al padre don frey Gaspar Gorritio (h . 1 r.) . Inc.: Reverendo y muy deuoto padre, quando [vine aqui co]mençe a sacar (h . 1 r.) . 3 . Respuesta del.. . (h . 1 r.-v.) . Inc.: Muy magnífico et singularíssimo señor myo . Por otras mys letras escriuí a Vuestra Señoría (h . 1 r.) . 4 . Incipit Liber s(ive manipulus de au)ctoritatibus, dictis ac sententiis et p(rophetiis circa) materiam recuperande sancte ciuitatis et montis Dei Syon ac inuentionis et conuersionis insularum Indye et ominum gentium atque nationum, ad (Ferdinandum et Helysabeth) reges nostros hyspanos (h . 1 v.-83 r.) . Inc.: In Summa angelica sub dicto expositio . Sacra Scriptura exponitur quattuor modis (h . 2 r.) . 5 . Carta del almyrante al rey y la reyna (h . 4 r.-6 r.) . Inc.: Christianísimos e muy altos prínçipes: La rasón que tengo de la restituçión de la Casa Santa (h . 4 r.) . 6 . vv.: Hare semeiante a este mi sieruo / al sabio varón sagaz y prudente (h . 12 r.) (Hdo . Colón) . 7 . vv.: Es temperancia tiento y manera / que todos continuo deuemos tener (h . 53 r.) (Hdo . Colón) . 8 . vv.: Memorare con grand tiento / o hombre qualquier que seas (h . 58 v.) (Hdo . Colón) . 9 . Seneca in VIIº tragetide Medee in choro Audax nimium (h . 59 v.) . vv.: Venient annis / secula seris quibus Occeanus (h . 59 v.) . (Son los versos 374-379 de Medea . A continuación aparece la traducción del texto latino) . 10 . Inc.: El año de 1494 estando yo en la isla Saona que es al cabo oriental de la ysla Española (h . 59 v.) . 11 . Inc.: Juebes 29 de Febrero de 1504, estando yo en las Yndias en la ysla de Janahica (h . 59 v.) . 12 . Gozos del nascimiento de Sant Iuan Babtista (h . 67 r.) (Hdo . Colón) . vv.: Gozos den mas regozijo / este día que otros días (h . 67 r.) . 13 . vv.: Qual sea la causa de tanto destierro / por mill prolongado y más de quinientos (h . 77 r.) (Hdo . Colón) . 14 . Notas: Don Asentio pº ooooo pº / Don Juan Martínez pº ooooo pº (h . 83 v.) . 15 . Índices (h . 84 v.) . 16 . En los márgenes se leen seis estrofas, se transcriben los dos primeros versos de cada una tal como aparecen en códice, y cuya ordenación real sería: 6ª, 5ª -en el margen derecho- 3ª, 4ª, 1ª, 2ª -en el izquierdo) vv.: Non peccabis si el dolor / de los que mueren pensares (6º) . vv.: In eternum gozaran / los que lo bueno abraçaron (5ª) . vv.: Tua con considerança / deues muy mucho mirar (3ª) . vv.: Et tu deues resurtir / tu pensamiento en el cielo (4ª) . vv.: Memorare con grand tiento / o hombre qualquier que seas (1ª) . vv.: Nouíssima proveyeron / siempre los sanctos varones (2ª) . Si se ordenan, con las primeras palabras de cada una de las estrofas se puede leer el acróstico latino "Memorare novissima tua et in eternum non peccabis" . En el margen izquierdo también se intentó reconstruir de otra forma la estrofa 6ª . 17 . [Copia de la noticia que recoge la Gaceta de Madrid el cuatro de febrero de 1830, de la traducción de una carta que Cristóbal Colón dirigió al magnífico Oficio de San Jorge de Génova, aparecida en el periódico de Marsella "El Semáforo"] (h . II r.-v . de la tercera secuencia de paginación)