Comentario filológico a los Salmos y al Cantar de los Cantares
Traducir de una lengua a otra es sumamente difícil. Si la lengua emisora es el hebreo y la receptora el español, lo difícil se torna complejo. Es el caso de los Salmos y del Cantar de los Cantares. El hebreo y el español ni siquiera pertenecen a la misma familia lingüística. Ambos libros acumulan ta...
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | Libro |
Idioma: | Castellano |
Publicado: |
Madrid :
Biblioteca de Autores Cristianos
2012
|
Materias: | |
Ver en Catálogo Colectivo de las Bibliotecas Agustinianas de España: | http://catalogo.bibliotecasagustinianas.es/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=81341 |